Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 9k OVOC

Art. 9k Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Volatile Organic Compounds (OVOC) - Confirmation of the reduction in diffuse emissions - English

In the case of stationary installations, the cantons shall confirm compliance with the requirements of Annex 3 if so requested by the operator.

They shall review the confirmations at least every five years and shall conduct inspections in order to do so.


Art. 9k Verordnung vom 12. November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen (VOCV) - Bestätigung der Verminderung diffuser Emissionen - Deutsch

Die Kantone bestätigen bei stationären Anlagen auf Anfrage des Betreibers die Einhaltung der Anforderungen nach Anhang 3.

Sie überprüfen die Bestätigungen mindestens alle fünf Jahre und führen dazu Begehungen durch.


Art. 9k Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils (OCOV) - Confirmation de la réduction des émissions diffuses - Français

Les cantons confirment sur demande de l’exploitant que les installations stationnaires respectent les exigences de l’annexe 3.

Ils vérifient ces confirmations au moins tous les cinq ans et réalisent des inspections à cette fin.


Art. 9k Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (OCOV) - Conferma della riduzione delle emissioni diffuse - Italiano

I Cantoni confermano su richiesta dei gestori che gli impianti stazionari soddisfano i requisiti di cui all’allegato 3.

Verificano le conferme almeno ogni cinque anni ed effettuano appositi sopralluoghi.