Swiss Legal AI Agent
As long as there is no overriding private interest opposing it, the bodies responsible for applying this Act or controlling or supervising its application may communicate data, notwithstanding Art. 33 LPGA: a. to other bodies responsible for applying this Act or controlling or supervising its implementation, when they are necessary for the fulfillment of the tasks assigned to them by this Act; abis. to the executive bodies of cantonal laws relating to unemployment assistance; b. to the bodies of another social insurance, provided that, in derogation from Art. 32, para. 2, LPGA, the obligation to communicate them arises from a federal law; bbis. to the bodies of another social insurance, for the purpose of assigning or checking the AHV number; bter. to the competent authorities regarding foreigners, in accordance with Art. 97, para. 3, of the Federal Act of December 16, 2005, on Foreigners and Integration (LEI); c. to the competent authorities regarding withholding tax, in accordance with Arts. 88 and 100 of the Federal Act of December 14, 1990, on Direct Federal Tax and the corresponding cantonal provisions; cbis. to the cantonal tax authorities, if the cantonal law provides for the direct sending of the benefit certificate to them; d. to the bodies of the federal statistics, in accordance with the Federal Statistics Act of October 9, 1992; e. to the criminal investigation authorities, when it is a matter of reporting or preventing a crime; ebis. to the Federal Intelligence Service or the cantonal security bodies for its attention, when there is a concrete threat to internal or external security within the meaning of Art. 19, para. 2, of the Federal Intelligence Act of September 25, 2015; f. in specific cases and upon written and substantiated request: 1. to the competent authorities regarding social assistance when they need it to set or modify benefits, enforce repayment or prevent undue payments, 2. to civil courts when it is necessary for settling a dispute under family or succession law, 3. to criminal courts and investigation authorities when it is necessary to establish the facts in case of a crime or offense, 4. to the enforcement offices, in accordance with Arts. 91, 163, and 222 of the LP, 5. to tax authorities, when it is necessary for applying tax laws, 6. to the child and adult protection authorities referred to in Art. 448, para. 4, CC, 7. to the authorities responsible for applying the LEI and the agreement of June 21, 1999, between the Swiss Confederation, on one hand, and the European Community and its Member States, on the other hand, on the free movement of persons, including the annexes, protocols, and Swiss implementing provisions; 8. ...
The necessary data to combat undeclared work can be communicated in accordance with Arts. 11 and 12 of the Federal Act of June 17, 2005, on Undeclared Work.
Public and private unemployment insurance funds can communicate to the bodies referred to in Art. 7 of the Act of October 8, 1999, on Detached Workers, the data necessary for controlling the respect of minimum labor and wage conditions.
In derogation of Art. 33 LPGA, general interest data related to the application of this Act may be published. The anonymity of the insured must be guaranteed.
In other cases, data may be communicated to third parties, notwithstanding Art. 33 LPGA: a. concerning non-personal data, when a predominant interest justifies it; b. concerning personal data, when the person concerned has expressly consented in writing or, if obtaining consent is impossible, when the circumstances suggest it is in the insured's best interest.
Only the data necessary for the specified purpose may be communicated.
The Federal Council regulates the methods of communication and the information to the concerned person.
Data is generally communicated in writing and free of charge. The Federal Council may provide for fees in cases requiring particularly significant work.
Data may be communicated electronically.
Sofern kein überwiegendes Privatinteresse entgegensteht, dürfen Organe, die mit der Durchführung, der Kontrolle oder der Beaufsichtigung der Durchführung dieses Gesetzes betraut sind, Daten in Abweichung von Artikel 33 ATSG {note: SR 830.1} bekannt geben: {note: Fassung gemäss Anhang Ziff. 14 des BG vom 23. Juni 2006 (Neue AHV-Versicherten-nummer), in Kraft seit 1. Dez. 2007 ( AS 2007 5259; BBl 2006 501).} a. anderen mit der Durchführung sowie der Kontrolle oder der Beaufsichtigung der Durchführung dieses Gesetzes betrauten Organen, wenn die Daten für die Erfüllung der ihnen nach diesem Gesetz übertragenen Aufgaben erforderlich sind; abis. {note: Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020, in Kraft seit 1. Juli 2021 ( AS 2021 338; BBl 2019 4413).} den Durchführungsorganen der kantonalen Arbeitslosenhilfegesetze; b. Organen einer anderen Sozialversicherung, wenn sich in Abweichung von Artikel 32 Absatz 2 ATSG eine Pflicht zur Bekanntgabe aus einem Bundesgesetz ergibt; bbis. {note: Eingefügt durch Anhang Ziff. 14 des BG vom 23. Juni 2006 (Neue AHV-Versicherten-nummer), in Kraft seit 1. Dez. 2007 ( AS 2007 5259; BBl 2006 501).} Organen einer anderen Sozialversicherung für die Zuweisung oder Verifizierung der AHV-Nummer; bter. {note: Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 des BG vom 14. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2014 ( AS 2013 4375; BBl 2010 4455, 2011 7325).} den Ausländerbehörden, nach Artikel 97 Absatz 3 des Ausländer- und Integrationsgesetzesvom 16. Dezember 2005 {note: SR 142.20} (AIG) {note: Der Titel wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 ( SR 170.512) auf den 1. Jan. 2019 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.} ; c. den für die Quellensteuer zuständigen Behörden, nach den Artikeln 88 und 100 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 1990 {note: SR 642.11} über die direkte Bundessteuer sowie den entsprechenden kantonalen Bestimmungen; cbis. {note: Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020, in Kraft seit 1. Juli 2021 ( AS 2021 338; BBl 2019 4413).} den kantonalen Steuerbehörden, sofern das kantonale Recht eine direkte Übermittlung der Leistungsabrechnung an diese vorsieht; d. den Organen der Bundesstatistik, nach dem Bundesstatistikgesetz vom 9. Oktober 1992 {note: SR 431.01} ; e. den Strafuntersuchungsbehörden, wenn die Anzeige oder die Abwendung eines Verbrechens die Datenbekanntgabe erfordert; ebis. {note: Eingefügt durch Anhang Ziff. 14 des BG vom 23. Dez. 2011 ( AS 2012 3745; BBl 2007 5037, 2010 7841). Fassung gemäss Anhang Ziff. II 20 des Nachrichtendienstgesetzes vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2017 ( AS 2017 4095; BBl 2014 2105).} dem Nachrichtendienst des Bundes (NDB) oder den Sicherheitsorganen der Kantone zuhanden des NDB, wenn eine konkrete Bedrohung der inneren oder äusseren Sicherheit nach Artikel 19 Absatz 2 des Nachrichtendienstgesetzes vom 25. September 2015 {note: SR 121} gegeben ist; f. im Einzelfall und auf schriftlich begründetes Gesuch hin: 1. Sozialhilfebehörden, wenn die Daten für die Festsetzung, Änderung oder Rückforderung von Leistungen beziehungsweise für die Verhinderung ungerechtfertigter Bezüge erforderlich sind, 2. Zivilgerichten, wenn die Daten für die Beurteilung eines familien- oder erbrechtlichen Streitfalles erforderlich sind, 3. Strafgerichten und Strafuntersuchungsbehörden, wenn die Daten für die Abklärung eines Verbrechens oder eines Vergehens erforderlich sind, 4. Betreibungsämtern, nach den Artikeln 91, 163 und 222 SchKG {note: SR 281.1} , 5. Steuerbehörden, wenn die Daten für die Anwendung der Steuergesetze erforderlich sind, 6. {note: Eingefügt durch Anhang Ziff. 32 des BG vom 19. Dez. 2008 (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2013 ( AS 2011 725; BBl 2006 7001).} den Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden nach Artikel 448 Absatz 4 ZGB {note: SR 210} ; 7. {note: Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2010, in Kraft seit 1. April 2011 ( AS 2011 1167; BBl 2008 7733).} den Ausländerbehörden, wenn die Daten für den Vollzug des AIG sowie zum Vollzug des Abkommens vom 21. Juni 1999 {note: SR 0.142.112.681} zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit samt Anhängen und Protokollen sowie der dazugehörigen schweizerischen Ausführungsgesetzgebung notwendig sind, 8. {note: Eingefügt durch Anhang Ziff. 14 des BG vom 23. Dez. 2011 ( AS 2012 3745; BBl 2007 5037, 2010 7841). Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 20 des Nachrichtendienstgesetzes vom 25. Sept. 2015, mit Wirkung seit 1. Sept. 2017 ( AS 2017 4095; BBl 2014 2105).} ... {note: Fassung gemäss Ziff. I der V der BVers vom 21. Juni 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 ( AS 2002 3453; BBl 2002 803).}
Die zur Bekämpfung der Schwarzarbeit erforderlichen Daten dürfen von den betroffenen Behörden des Bundes, der Kantone und der Gemeinden nach den Artikeln 11 und 12 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 {note: SR 822.41} gegen die Schwarzarbeit bekannt gegeben werden. {note: Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit, in Kraft seit 1. Jan. 2008 ( AS 2007 359; BBl 2002 3605).}
Die öffentlichen und privaten Arbeitslosenkassen dürfen an die Organe nach Artikel 7 des Bundesgesetzes vom 8. Oktober 1999 {note: SR 823.20} über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer die für die Kontrolle der Einhaltung der minimalen Arbeits- und Lohnbedingungen erforderlichen Daten bekannt geben. {note: Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2010, in Kraft seit 1. April 2011 ( AS 2011 1167; BBl 2008 7733).}
Daten, die von allgemeinem Interesse sind und sich auf die Anwendung dieses Gesetzes beziehen, dürfen in Abweichung von Artikel 33 ATSG veröffentlicht werden. Die Anonymität der Versicherten muss gewahrt bleiben. {note: Fassung gemäss Ziff. I der V der BVers vom 21. Juni 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 ( AS 2002 3453; BBl 2002 803).}
In den übrigen Fällen dürfen Daten in Abweichung von Artikel 33 ATSG an Dritte wie folgt bekannt gegeben werden: {note: Fassung gemäss Ziff. I der V der BVers vom 21. Juni 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 ( AS 2002 3453; BBl 2002 803).} a. nicht personenbezogene Daten, sofern die Bekanntgabe einem überwiegenden Interesse entspricht; b. Personendaten, sofern die betroffene Person im Einzelfall schriftlich eingewilligt hat oder, wenn das Einholen der Einwilligung nicht möglich ist, diese nach den Umständen als im Interesse des Versicherten vorausgesetzt werden darf.
Es dĂĽrfen nur die Daten bekannt gegeben werden, welche fĂĽr den in Frage stehenden Zweck erforderlich sind.
Der Bundesrat regelt die Modalitäten der Bekanntgabe und die Information der betroffenen Person.
Die Datenbekanntgabe erfolgt in der Regel schriftlich und kostenlos. Der Bundesrat kann die Erhebung einer GebĂĽhr vorsehen, wenn besonders aufwendige Arbeiten erforderlich sind.
Die Datenbekanntgabe kann auf elektronischem Weg erfolgen. {note: EingefĂĽgt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020, in Kraft seit 1. Juli 2021 ( AS 2021 338; BBl 2019 4413).}
Dans la mesure où aucun intérêt privé prépondérant ne s’y oppose, les organes chargés d’appliquer la présente loi ou d’en contrôler ou surveiller l’application peuvent communiquer des données, en dérogation à l’art. 33 LPGA {note: RS 830.1} : a. à d’autres organes chargés d’appliquer la présente loi ou d’en contrôler ou surveiller l’exécution, lorsqu’elles sont nécessaires à l’accomplissement des tâches que leur assigne la présente loi; abis. {note: Introduite par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1 er juil. 2021 ( RO 2021 338; FF 2019 4237).} aux organes d’exécution des lois cantonales relatives à l’aide aux chômeurs; b. aux organes d’une autre assurance sociale, lorsque, en dérogation à l’art. 32, al. 2, LPGA, l’obligation de les communiquer résulte d’une loi fédérale; bbis. {note: Introduite par l’annexe ch. 14 de la LF du 23 juin 2006 (Nouveau numéro d’assuré AVS), en vigueur depuis le 1 er déc. 2007 ( RO 2007 5259; FF 2006 515).} à des organes d’une autre assurance sociale, en vue d’attribuer ou de vérifier le numéro AVS; bter. {note: Introduite par l’annexe ch. 3 de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1 er janv. 2014 ( RO 2013 4375; FF 2010 4035; 2011 6735).} aux autorités compétentes en matière d’étrangers, conformément à l’art. 97, al. 3, de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI) {note: RS 142.20.Le titre a été adapté au 1 er janv. 2019 en application de l’art. 12 al. 2 de la LF du 18 juin 2004 sur les publications officielles ( RS 170.512). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.} ; c. aux autorités compétentes en matière d’impôt à la source, conformément aux art. 88 et 100 de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct {note: RS 642.11} et aux dispositions cantonales correspondantes; cbis. {note: Introduite par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1 er juil. 2021 ( RO 2021 338; FF 2019 4237).} aux autorités fiscales cantonales, si la loi cantonale prévoit l’envoi de l’attestation des prestations directement à ces dernières; d. aux organes de la statistique fédérale, conformément à la loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale {note: RS 431.01} ; e. aux autorités d’instruction pénale, lorsqu’il s’agit de dénoncer ou de prévenir un crime; ebis. {note: Introduite par l’annexe ch. 14 de la LF du 23 déc. 2011 ( RO 2012 3745; FF 2007 4773, 2010 7147). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 20 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1 er sept. 2017 ( RO 2017 4095; FF 2014 2029).} au Service de renseignement de la Confédération ou aux organes de sûreté des cantons à son intention, lorsqu’il existe une menace concrète pour la sûreté intérieure ou extérieure au sens de l’art. 19, al. 2, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement {note: RS 121} ; f. dans des cas d’espèce et sur demande écrite et motivée: 1. aux autorités compétentes en matière d’aide sociale, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour fixer ou modifier des prestations, en exiger la restitution ou prévenir des versements indus, 2. aux tribunaux civils, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour régler un litige relevant du droit de la famille ou des successions, 3. aux tribunaux pénaux et aux organes d’instruction pénale, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour établir les faits en cas de crime ou de délit, 4. aux offices des poursuites, conformément aux art. 91, 163 et 222 de la LP {note: RS 281.1} , 5. aux autorités fiscales, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour appliquer les lois fiscales, 6. {note: Introduit par l’annexe ch. 30 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1 er janv. 2013 ( RO 2011 725; FF 2006 6635).} aux autorités de protection de l’enfant et de l’adulte visées à l’art. 448, al. 4, CC {note: RS 210} , 7. {note: Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2010, en vigueur depuis le 1 er avr. 2011 ( RO 2011 1167; FF 2008 7029).} aux autorités chargées d’appliquer la LEI et l’accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, sur la libre circulation des personnes {note: RS 0.142.112.681} , y compris les annexes, les protocoles et les dispositions d’exécution suisses; 8. {note: Introduit par l’annexe ch. 14 de la LF du 23 déc. 2011 ( RO 2012 3745; FF 2007 4773, 2010 7147). Abrogé par l’annexe ch. II 20 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1 er sept. 2017 ( RO 2017 4095; FF 2014 2029).} ... {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3453; FF 2002 763).}
Les données nécessaires à la lutte contre le travail au noir peuvent être communiquées conformément aux art. 11 et 12 de la loi du 17 juin 2005 sur le travail au noir {note: RS 822.41} . {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 17 juin 2005 sur le travail au noir, en vigueur depuis le 1 er janv. 2008 ( RO 2007 359; FF 2002 3371).}
Les caisses de chômage publiques et privées peuvent communiquer aux organes visés à l’art. 7 de la loi du 8 octobre 1999 sur les travailleurs détachés {note: RS 823.20} les données qui leur sont nécessaires pour contrôler le respect des conditions minimales de travail et de salaire. {note: Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2010, en vigueur depuis le 1 er avr. 2011 ( RO 2011 1167; FF 2008 7029).}
En dérogation à l’art. 33 LPGA, les données d’intérêt général qui se rapportent à l’application de la présente loi peuvent être publiées. L’anonymat des assurés doit être garanti. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3453; FF 2002 763).}
Dans les autres cas, des données peuvent être communiquées à des tiers, en dérogation à l’art. 33 LPGA: {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3453; FF 2002 763).} a. s’agissant de données non personnelles, lorsqu’un intérêt prépondérant le justifie; b. s’agissant de données personnelles, lorsque la personne concernée y a, en l’espèce, consenti par écrit ou, s’il n’est pas possible d’obtenir son consentement, lorsque les circonstances permettent de présumer qu’il en va de l’intérêt de l’assuré.
Seules les données qui sont nécessaires au but en question peuvent être communiquées.
Le Conseil fédéral règle les modalités de la communication et l’information de la personne concernée.
Les données sont communiquées en principe par écrit et gratuitement. Le Conseil fédéral peut prévoir la perception d’émoluments pour les cas nécessitant des travaux particulièrement importants.
Les données peuvent être communiquées par voie électronique. {note: Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1 er juil. 2021 ( RO 2021 338; FF 2019 4237).}
Purché nessun interesse privato preponderante vi si opponga, gli organi incaricati di applicare la presente legge o di controllarne o sorvegliarne l’esecuzione possono comunicare i dati, in deroga all’articolo 33 LPGA {note: RS 830.1} : {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 23 giu. 2006 (Nuovo numero d’assicurato dell’AVS), in vigore dal 1° dic. 2007 ( RU 2007 5259; FF 2006 471).} a. ad altri organi incaricati di applicare la presente legge, nonché di controllarne o sorvegliarne l’esecuzione, qualora ne necessitino per adempiere i compiti conferiti loro dalla presente legge; abis. {note: Introdotta dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021 ( RU 2021 338; FF 2019 3659).} agli organi di esecuzione delle leggi cantonali di aiuto ai disoccupati; b. agli organi di altre assicurazioni sociali, qualora, in deroga all’articolo 32 capoverso 2 LPGA, l’obbligo di comunicazione sia sancito da una legge federale; bbis. {note: Introdotta dall’all. n. 14 della LF del 23 giu. 2006 (Nuovo numero d’assicurato dell’AVS), in vigore dal 1° dic. 2007 ( RU 2007 5259; FF 2006 471).} agli organi di un’altra assicurazione sociale per assegnare o verificare il numero d’assicurato dell’AVS; bter. {note: Introdotta dall’all. n. 3 della LF del 14 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2014 ( RU 2013 4375; FF 2010 3889, 2011 6503).} alle autorità competenti in materia di stranieri, conformemente all’articolo 97 capoverso 3 della legge federale del 16 dicembre 2005 {note: RS 142.20} sugli stranieri e la loro integrazione {note: Il titolo è stato adattato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della LF del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali ( RS 170.512), con effetto dal 1° gen. 2019. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il testo.} ; c. alle autorità competenti per la riscossione dell’imposta alla fonte, conformemente agli articoli 88 e 100 della legge federale del 14 dicembre 1990 {note: RS 642.11} sull’imposta federale diretta, nonché alle rispettive disposizioni cantonali; cbis. {note: Introdotta dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021 ( RU 2021 338; FF 2019 3659).} alle autorità fiscali cantonali, se il diritto cantonale prevede che il conteggio delle prestazioni sia trasmesso loro direttamente; d. agli organi della statistica federale, conformemente alla legge federale del 9 ottobre 1992 {note: RS 431.01} sulla statistica federale; e. alle autorità istruttorie penali, qualora ne necessitino per denunciare o impedire un crimine; ebis. {note: Introdotta dall’all. n. 14 della LF del 23 dic. 2011 ( RU 2012 3745; FF 2007 4613, 2010 6923). Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 20 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 ( RU 2017 4095; FF 2014 1885).} al Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) o agli organi di sicurezza dei Cantoni a destinazione del SIC, qualora sussista una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna secondo l’articolo 19 capoverso 2 della legge federale del 25 settembre 2015 {note: RS 121} sulle attività informative; f. in singoli casi e su richiesta scritta e motivata: 1. alle autorità d’assistenza sociale, qualora ne necessitino per determinare o modificare prestazioni, chiederne la restituzione o prevenire pagamenti indebiti, 2. ai tribunali civili, qualora ne necessitino per giudicare una controversia relativa al diritto di famiglia o successorio, 3. ai tribunali penali e alle autorità istruttorie penali, qualora ne necessitino per accertare un crimine o un delitto, 4. agli uffici d’esecuzione, conformemente agli articoli 91, 163 e 222 LEF {note: RS 281.1} , 5. alle autorità fiscali, qualora ne necessitino per l’applicazione delle leggi in materia fiscale, 6. {note: Introdotto dall’all. n. 32 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 ( RU 2011 725; FF 2006 6391).} alle autorità di protezione dei minori e degli adulti, conformemente all’articolo 448 capoverso 4 del Codice civile svizzero {note: RS 210} ; 7. {note: Introdotto dalla cifra I della LF del 19 mar. 2010, in vigore dal 1° apr. 2011 ( RU 2011 1167; FF 2008 6761).} alle autorità competenti in materia di stranieri, qualora ne necessitino per l’applicazione della legge federale del 16 dicembre 2005 {note: RS 142.20} sugli stranieri e la loro integrazione e dell’accordo del 21 giugno 1999 {note: RS 0.142.112.681} tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, con allegati, protocolli e atto finale, nonché la relativa legislazione svizzera d’esecuzione, 8. {note: Introdotto dall’all. n. 14 della LF del 23 dic. 2011 ( RU 2012 3745; FF 2007 4613, 2010 6923). Abrogato dall’all. cifra II n. 20 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 ( RU 2017 4095; FF 2014 1885).} ... {note: Nuovo testo giusta la cifra I dell’O dell’AF del 21 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 ( RU 2002 3453; FF 2002 715).}
Le autorità federali, cantonali e comunali interessate possono comunicare i dati necessari per la lotta contro il lavoro nero conformemente agli articoli 11 e 12 della legge del 17 giugno 2005 {note: RS 822.41} contro il lavoro nero. {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 8 della L del 17 giu. 2005 contro il lavoro nero, in vigore dal 1° gen. 2008 ( RU 2007 359; FF 2002 3243).}
Le casse di disoccupazione pubbliche e private possono comunicare agli organi di cui all’articolo 7 della legge federale dell’8 ottobre 1999 {note: RS 823.20} sui lavoratori distaccati in Svizzera i dati necessari per controllare l’osservanza delle condizioni lavorative e salariali minime. {note: Introdotto dalla cifra I della LF del 19 mar. 2010, in vigore dal 1° apr. 2011 ( RU 2011 1167; FF 2008 6761).}
In deroga all’articolo 33 LPGA, i dati d’interesse generale in relazione all’applicazione della presente legge possono essere pubblicati. L’anonimato degli assicurati dev’essere garantito. {note: Nuovo testo giusta la cifra I dell’O dell’AF del 21 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 ( RU 2002 3453; FF 2002 715).}
Negli altri casi, in deroga all’articolo 33 LPGA, i dati possono essere comunicati a terzi alle condizioni seguenti: {note: Nuovo testo giusta la cifra I dell’O dell’AF del 21 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 ( RU 2002 3453; FF 2002 715).} a. per i dati non personali: se la comunicazione è giustificata da un interesse preponderante; b. per i dati personali: se, nel caso specifico, la persona interessata ha dato il suo consenso scritto o, qualora non sia possibile ottenerlo, le circostanze permettono di presumere che la comunicazione dei dati sia nell’interesse dell’assicurato.
Possono essere comunicati solo i dati necessari per l’obiettivo perseguito.
Il Consiglio federale disciplina le modalità di comunicazione e d’informazione della persona interessata.
I dati sono di norma comunicati per scritto e gratuitamente. Il Consiglio federale può prevedere la riscossione di un emolumento qualora sia necessario un particolare dispendio di lavoro.
I dati possono essere comunicati per via elettronica. {note: Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021 ( RU 2021 338; FF 2019 3659).}