Swiss Legal AI Agent
A concession granted under Arts. 28, 30, or 37 may be withdrawn at any time without compensation in the event of a serious or repeated violation of the concessionaire's obligations.
Eine auf Grund von Artikel 28, 30 oder 37 erteilte Konzession kann bei schwerer oder wiederholter Verletzung der Pflichten des Konzessionärs jederzeit ohne Entschädigung zurückgezogen werden.
Une concession accordée en vertu des art. 28, 30 ou 37 {note: Nouvelle teneur du renvoi selon le ch. I de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 15 nov. 1998 ( RO 1998 2566; FF 1997 III 1058).} peut être retirée en tout temps sans indemnité en cas d’infraction grave ou répétée aux obligations du concessionnaire.
Una concessione accordata conformemente agli articoli 28, 30 o 37 può essere ritirata, in qualsiasi tempo e senza indennità , in caso di contravvenzione grave o ripetuta agli obblighi del concessionario.