Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 91 ParlA

Art. 91 Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly (ParlA) - Appointment of a conciliation committee - English

If there are still differences following three detailed discussions in each council, a conciliation committee shall be appointed. This committee is responsible for seeking a compromise solution.

The preliminary consultation committees shall each contribute 13 members to the conciliation committee. If the preliminary consultation committee of a council comprises fewer than 13 members, additional members must be added to reach this number. The composition of the delegations from each committee is governed by Article 43 paragraph 3.

The committee president of the first council shall chair the conciliation committee. The president's deputy and the members of the conciliation committee are appointed in accordance with the relevant provisions of the Standing Orders. {note: Second sentence inserted by No I of the FA of 21 June 2013 (Improvements in the Organisation and Procedures of Parliament), in force since 25 Nov. 2013 ( AS 2013 3687; BBl 2011 6793, 6829).}


Art. 91 Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 ĂĽber die Bundesversammlung (ParlG) - Einsetzung einer Einigungskonferenz - Deutsch

Bestehen nach drei Detailberatungen in jedem Rat Differenzen, so wird eine Einigungskonferenz eingesetzt. Diese hat eine Verständigungslösung zu suchen.

Die vorberatenden Kommissionen entsenden je 13 Mitglieder in die Einigungskonferenz. Zählt die vorberatende Kommission eines Rates weniger als 13 Mitglieder, so ist sie auf diese Zahl zu ergänzen. Die Zusammensetzung der Delegationen jeder Kommission richtet sich nach Artikel 43 Absatz 3.

Die Kommissionspräsidentin oder der Kommissionspräsident des Erstrates führt den Vorsitz. Die Stellvertretung der Präsidentin oder des Präsidenten und der Mitglieder der Einigungskonferenz richtet sich nach den entsprechenden Bestimmungen in den Geschäftsreglementen. {note: Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013 (Verbesserungen der Organisation und der Verfahren des Parlamentes), in Kraft seit 25. Nov. 2013 ( AS 2013 3687; BBl 2011 6793, 6829).}


Art. 91 Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (LParl) - Désignation d’une conférence de conciliation - Français

Si des divergences subsistent après que chaque conseil a procédé par trois fois à une discussion par article, une conférence de conciliation est réunie. Celle-ci est chargée de rechercher une solution de compromis.

La conférence de conciliation est composée de treize membres délégués par chacune des commissions chargées de l’examen préalable. Si la commission de l’un des conseils compte moins de treize membres, elle est complétée en conséquence. La composition de la délégation de chaque commission est régie par l’art. 43, al. 3.

La conférence est présidée par le président de la commission du conseil prioritaire. La suppléance du président et des membres de la conférence de conciliation est régie par les dispositions pertinentes des règlements des conseils. {note: Phrase introduite par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 ( RO 2013 3687; FF 2011 6261 6297).}


Art. 91 Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'Assemblea federale (LParl) - Costituzione di una conferenza di conciliazione - Italiano

Se dopo tre deliberazioni di dettaglio in ciascuna Camera sussistono ancora divergenze, viene istituita una conferenza di conciliazione. La conferenza deve cercare di conseguire un’intesa.

Le commissioni incaricate dell’esame preliminare inviano ognuna 13 membri nella conferenza di conciliazione. Se la commissione di una delle Camere annovera meno di 13 membri, essa è completata fino a raggiungere questo numero di membri. La composizione delle delegazioni delle due commissioni è retta dall’articolo 43 capoverso 3.

La conferenza è diretta dal presidente della commissione della Camera prioritaria. La supplenza in caso d’impedimento del presidente e dei membri della conferenza di conciliazione è retta dalle pertinenti disposizioni contenute nei regolamenti delle Camere. {note: Per. introdotto dalla cifra I della LF del 21 giu. 2013 (Miglioramento dell’organizzazione e delle procedure del Parlamento), in vigore dal 25 nov. 2013 ( RU 2013 3687; FF 2011 6049 6085).}