Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 90 OTS

Art. 90 Ordinance of 9 March 2007 on Telecommunications Services (OTS) - Services - English

Telecommunications service providers may be enlisted to support the bodies referred to in Article 47 paragraph 1 TCA in order to provide the following telecommunications services: a. voice and data transmission services via fixed and mobile communications networks; b. services to alert the population and facilitate the related incident communication.

They must be able to provide these services throughout Switzerland and if necessary to prioritise them in relation to other civil telecommunications traffic. The data integrity, the bandwidth and the availability the services must be guaranteed to the required extent.

The bodies entitled to do so may only demand services and functionalities that meet the normal international standards and for which there is harmonised radio regulation in relation to frequency usage.

The providers must make premises and installations available with a view to and in special and exceptional situations and tolerate exercises.

On request by the bodies entitled to do so in accordance with Article 91, OFCOM shall determine the numbers for which caller location is to be guaranteed. For these numbers, the bodies receive access to the service referred to in Article 29 b.


Art. 90 Verordnung vom 9. März 2007 über Fernmeldedienste (FDV) - Leistungen - Deutsch

Die Anbieterinnen von Fernmeldediensten können zur Unterstützung der Organe nach Artikel 47 Absatz 1 FMG für die Erbringung folgender Fernmeldedienste herangezogen werden: a. Sprach- und Datenübertragungsdienst über Fest- und Mobilfunknetze; b. Dienst zur Alarmierung der Bevölkerung sowie Ermöglichung der zugehörigen Ereigniskommunikation.

Sie müssen diese Dienste schweizweit und nötigenfalls gegenüber dem restlichen zivilen Fernmeldeverkehr priorisierbar erbringen können. Die Datenintegrität, die Bandbreite und die Verfügbarkeit der Dienste müssen im erforderlichen Umfang sichergestellt sein.

Die berechtigten Organe können nur Dienste und Funktionalitäten verlangen, die international standardisierten Normen entsprechen und für die bei Frequenznutzungen eine harmonisierte Funkregulierung besteht.

Die Anbieterinnen müssen im Hinblick auf und in besonderen und ausserordentlichen Lagen Räumlichkeiten und Anlagen zur Verfügung stellen und Übungen dulden.

Auf Gesuch der berechtigten Organe bestimmt das BAKOM die Nummern, fĂĽr die die Standortidentifikation zu garantieren ist. FĂĽr diese Nummern erhalten die Organe Zugang zum Dienst nach Artikel 29 b.


Art. 90 Ordonnance du 9 mars 2007 sur les services de télécommunication (OST) - Prestations - Français

Les fournisseurs de services de télécommunication peuvent être amenés à offrir les services de télécommunication suivants pour soutenir les organismes visés à l’art. 47, al. 1, LTC: a. service de transmission de la parole et de données sur les réseaux fixes et mobiles; b. service d’alarme de la population et possibilité de communiquer sur l’événement.

Ils doivent pouvoir fournir ces services dans toute la Suisse et, si nécessaire, de manière prioritaire par rapport aux autres télécommunications civiles. L’intégrité des données, la largeur de bande et la disponibilité des services doivent être garanties dans la mesure nécessaire.

Les organismes habilités ne peuvent exiger que les services et les fonctionnalités qui correspondent à des normes standardisées au niveau international et pour lesquels, en cas d’utilisation des fréquences, celle-ci est réglementée de manière harmonisée.

Les fournisseurs doivent mettre à disposition des locaux et des installations et tolérer le déroulement d’exercices en vue et lors de situations particulières et extraordinaires.

Sur demande des organismes habilités, l’OFCOM désigne les numéros pour lesquels la localisation des appels doit être garantie. Pour les numéros ainsi désignés, ces organismes ont accès au service mentionné à l’art. 29 b.


Art. 90 Ordinanza del 9 marzo 2007 sui servizi di telecomunicazione (OST) - Prestazioni - Italiano

I fornitori di servizi di telecomunicazione possono essere chiamati a mettere a disposizione i seguenti servizi di telecomunicazione a sostegno degli organi di cui all’articolo 47 capoverso 1 LTC: a. servizio di trasmissione voce e dati via reti fisse e mobili; b. servizio di allarme della popolazione e possibilità di comunicare sull’evento.

Devono poter fornire questi servizi in tutta la Svizzera e se necessario in via prioritaria rispetto al restante traffico civile delle telecomunicazioni. L’integrità dei dati, la larghezza di banda e la disponibilità dei servizi devono essere garantite nella misura necessaria.

Gli organi autorizzati possono richiedere solo servizi e funzionalità conformi alle norme standardizzate a livello internazionale e per i quali esiste una regolamentazione armonizzata dell’utilizzazione delle frequenze di radiocomunicazione.

I fornitori sono tenuti a mettere a disposizione locali e impianti e a tollerare lo svolgimento di esercizi in vista di e in caso di situazioni particolari e straordinarie.

Su richiesta degli organi autorizzati, l’UFCOM designa i numeri per i quali deve essere garantito il servizio di localizzazione delle chiamate. Per tali numeri gli organi hanno accesso al servizio di cui all’articolo 29 b.