Swiss Legal AI Agent
The UID services shall disclose to the FSO: a. data relating to the key data and additional data of new UID entities; b. all changes and rectifications to UID data; c. the termination of a UID entity’s economic activity.
UID services pursuant to Article 5 paragraph 2 may communicate this information voluntarily.
The data are taken from the commercial register in unchanged form.
The Federal Council may designate further UID services whose data may be taken over in unchanged form.
Die UID-Stellen melden dem BFS: a. Daten zu den Kernmerkmalen und den Zusatzmerkmalen neuer UID-Einheiten; b. sämtliche Änderungen und Berichtigungen von UID-Daten; c. die Beendigung der wirtschaftlichen Tätigkeit einer UID-Einheit.
Die UID-Stellen nach Artikel 5 Absatz 2 können diese Angaben freiwillig melden.
Die Daten aus dem Handelsregister werden unverändert übernommen.
Der Bundesrat kann weitere UID-Stellen bestimmen, deren Daten unverändert übernommen werden.
Les services IDE communiquent à l’OFS: a. les données relatives aux caractères clés et aux caractères additionnels des nouvelles entités IDE; b. toute modification ou rectification des données IDE; c. la cessation de l’activité économique d’une entité IDE.
Les services IDE visés à l’art. 5, al. 2, ne sont pas tenus de communiquer ces informations.
Les données provenant du registre du commerce sont reprises telles quelles.
Le Conseil fédéral peut désigner d’autres services IDE dont les données sont reprises telles quelles.
I servizi IDI notificano all’UST: a. i dati sulle caratteristiche di base e sulle caratteristiche addizionali delle nuove unità IDI; b. qualsiasi modifica o rettifica dei dati IDI; c. la cessazione dell’attività economica di un’unità IDI.
I servizi IDI secondo l’articolo 5 capoverso 2 possono notificare questi dati facoltativamente.
I dati del registro di commercio sono ripresi invariati.
Il Consiglio federale può designare altri servizi IDI i cui dati sono ripresi invariati.