Swiss Legal AI Agent
Cracked eggs may only be used for the production of egg products; Art. 90, para. 2, remains reserved.
The following must not be used as foodstuffs: a. burst eggs or broken eggs: eggs whose shell is broken and whose shell membrane is torn; b. eggs from the incubator, unfertilized; c. incubated eggs: eggs that have undergone the beginning of incubation and whose embryo is dead.
When visually inspecting a batch of eggs intended for the consumer, the rate of defective eggs must not exceed 7%, including at most: a. 4% of burst eggs or cracked eggs; b. 1% of eggs with spots of flesh or blood.
The tolerance for imperfections must be doubled if the batch inspected under para. 3 contains fewer than 180 eggs.
Knickeier dĂĽrfen nur zur Herstellung von Eiprodukten verwendet werden; Artikel 90 Absatz 2 bleibt vorbehalten.
Nicht als Lebensmittel dĂĽrfen verwendet werden: a. angeschlagene Eier oder Brucheier: Eier mit zersprungener Schale und zerrissener Schalenhaut; b. aus dem Brutapparat stammende, unbefruchtete Eier; c. Schiereier: angebrĂĽtete Eier mit abgestorbener Frucht.
Bei der Sichtkontrolle einer Partie von Eiern, die für die Abgabe an Konsumentinnen und Konsumenten bestimmt sind, dürfen höchstens 7 Prozent davon Eier mit Qualitätsmängeln sein, darunter höchstens: a. 4 Prozent angeschlagene oder Knickeier; b. 1 Prozent Eier mit Fleisch- oder Blutflecken.
Umfasst die kontrollierte Partie nach Absatz 3 weniger als 180 Eier, so sind die Fehlertoleranzen für Qualitätsmängel zu verdoppeln.
Les œufs fêlés ne peuvent être utilisés que pour la fabrication d’ovoproduits; l’art. 90, al. 2, est réservé.
Ne doivent pas être utilisés comme denrées alimentaires: a. les œufs éclatés ou les œufs cassés: œufs dont la coquille est éclatée et la membrane coquillière déchirée; b. les œufs provenant de la couveuse, non fécondés; c. les œufs couvés: œufs ayant subi un début d’incubation et dont l’embryon est mort.
Lors du contrôle visuel d’un lot d’œufs destinés à être remis au consommateur, le taux d’œufs avec défauts ne doit pas excéder 7 %, dont au plus: a. 4 % d’œufs éclatés ou d’œufs fêlés; b. 1 % d’œufs portant des taches de chair ou de sang.
Les tolérances d’imperfection doivent être doublées si le lot contrôlé en vertu de l’al. 3 compte moins de 180 œufs.
Le uova incrinate possono essere utilizzate solo per la fabbricazione di ovoprodotti; è fatto salvo l’articolo 90 capoverso 2.
Non possono essere usate come derrate alimentari: a. uova ammaccate o uova rotte: uova con guscio screpolato e pellicola lacerata; b. le uova non fecondate provenienti dall’incubatrice; c. le uova appena incubate con l’embrione morto.
Al controllo visivo di una partita di uova destinate alla consegna ai consumatori può essere presente al massimo il 7 per cento di uova con difetti di qualità , di cui al massimo: a. 4 per cento di uova ammaccate o incrinate; b. 1 per cento di uova con macchie di carne o di sangue.
Se la partita controllata secondo il capoverso 3 comprende meno di 180 uova, le tolleranze per difetti di qualitĂ vanno raddoppiate.