Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 88 LSerFi

Art. 88 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (FinSA) - Exchange of information - English

FINMA, the supervisory organisation, the registration body, the reviewing body, the ombudsman's office and the FDF may exchange information not in the public domain which they require to fulfil their tasks.


Art. 88 Bundesgesetz vom 15. Juni 2018 ĂĽber die Finanzdienstleistungen (FIDLEG) - Informationsaustausch - Deutsch

Die FINMA, die Aufsichtsorganisation, die Registrierungsstelle, die Prüfstelle, die Ombudsstelle und das EFD können einander die nicht öffentlich zugänglichen Informationen übermitteln, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen.


Art. 88 Loi fédérale du 15 juin 2018 sur les services financiers (LSFin) - Échange d’informations - Français

La FINMA, l’organisme de surveillance, l’organe d’enregistrement, l’organe de contrôle, l’organe de médiation et le DFF peuvent échanger les informations non accessibles au public dont ils ont besoin pour remplir leurs tâches.


Art. 88 Legge federale del 15 giugno 2018 sui servizi finanziari (LSerFi) - Scambio di informazioni - Italiano

La FINMA, l’organismo di vigilanza, il servizio di registrazione, l’organo di verifica, l’organo di mediazione e il DFF possono trasmettersi le informazioni non accessibili al pubblico di cui necessitano per l’adempimento dei loro compiti.