Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 78 GBV

Art. 78 Ordinance of September 23, 2011, on the Land Register (LRO) - Annotation of Personal Rights - English

For the annotation of the following conventional personal rights, the proof of title must take an authentic form: a. rights of purchase and redemption; b. rights of preemption at a predetermined price (Art. 216, para. 2, CO, Art. 712c, para. 1, CC); c. rights of return for the donor (Art. 247 CO); d. prohibition of partition (Art. 650, para. 2, CC); e. deletion or modification of the right of allocation in rural land law (Art. 39 LDRF); f. deletion or modification of statutory rights of preemption attached to a property (Art. 681b CC); g. rights of subsequent creditors to benefit from vacant spaces (Art. 814, para. 3, CC); h. annotations related to easements (Art. 740a, 779a, para. 2, CC).

For the annotation of statutory clauses concerning the transfer of membership in a cooperative in the event of the alienation of the property (Art. 850, para. 3, CO), a certified copy of the statutes is sufficient.

In all other cases of annotation of personal rights, proof of title in written form is sufficient.


Art. 78 Grundbuchverordnung (GBV) - Vormerkung persönlicher Rechte - Deutsch

Der Rechtsgrundausweis zur Vormerkung vertraglich vereinbarter persönlicher Rechte bedarf der öffentlichen Beurkundung bei: a. Kaufs- und Rückkaufsrechten; b. Vorkaufsrechten mit zum Voraus bestimmtem Preis (Art. 216 Abs. 2 OR {note: SR 220} , Art. 712 c Abs. 1 ZGB); c. Rückfallsrechten bei Schenkungen (Art. 247 OR); d. Aufhebung des Teilungsanspruchs (Art. 650 Abs. 2 ZGB); e. Aufhebung oder Abänderung des Zuweisungsanspruchs im bäuerlichen Bodenrecht (Art. 39 BGBB {note: SR 211.412.11} ); f. Aufhebung oder Abänderung gesetzlicher Vorkaufsrechte an Grundstücken (Art. 681 b ZGB); g. Nachrückungsrechten von Grundpfandgläubigern und -gläubigerinnen (Art. 814 Abs. 3 ZGB); h. Vormerkungen im Zusammenhang mit Dienstbarkeiten (Art. 740 a, 779 a Abs. 2 ZGB).

Zur Vormerkung von statutarischen Bestimmungen einer Genossenschaft, wonach die Mitgliedschaft bei Veräusserung des Grundstücks auf den Erwerber oder die Erwerberin übergeht (Art. 850 Abs. 3 OR), genügt eine beglaubigte Kopie der Statuten.

In allen anderen Fällen von Vormerkungen persönlicher Rechte genügt ein Rechtsgrundausweis in schriftlicher Form.


Art. 78 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF) - Annotation de droits personnels - Français

Pour l’annotation des droits personnels conventionnels suivants, le justificatif relatif au titre doit revêtir la forme authentique: a. droits d’emption et de réméré; b. droits de préemption à un prix fixé à l’avance (art. 216, al. 2, CO {note: RS 220} , art. 712 c, al. 1, CC); c. droits de retour du donateur (art. 247 CO); d. interdiction du partage (art. 650, al. 2, CC); e. suppression ou modification du droit d’attribution dans le droit foncier rural (art. 39 LDFR {note: RS 211.412.11} ); f. suppression ou modification des droits de préemption légaux attachés à un immeuble (art. 681 b CC); g. droits des créanciers postérieurs de profiter des cases libres (art. 814, al. 3, CC); h. annotations liées à des servitudes (art. 740 a, 779 a, al. 2, CC).

Pour l’annotation des clauses statutaires relatives au transfert de la qualité d’associé d’une société coopérative en cas d’aliénation de l’immeuble (art. 850, al. 3, CO), une copie légalisée des statuts est suffisante.

Dans tous les autres cas d’annotations de droits personnels, un justificatif relatif au titre revêtant la forme écrite est suffisant.


Art. 78 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF) - Annotazione di diritti personali - Italiano

L’attestazione del titolo giuridico per l’annotazione di diritti personali convenuti contrattualmente richiede un atto pubblico in caso di: a. diritti di acquisto e di ricupera; b. diritti di prelazione con prezzo fissato anticipatamente (art. 216 cpv. 2 CO {note: RS 220} , art. 712 c cpv. 1 CC); c. diritti di riversione in caso di donazioni (art. 247 CO); d. scioglimento della comproprietà (art. 650 cpv. 2 CC); e. soppressione o modifica del diritto all’attribuzione nel diritto fondiario rurale (art. 39 LDFR {note: RS 211.412.11} ); f. esclusione o modifica di diritti di prelazione legali relativi a fondi (art. 681 b CC); g. diritti di subentrare di creditori pignoratizi (art. 814 cpv. 3 CC); h. annotazioni connesse a servitù (art. 740 a, 779 a cpv. 2 CC).

Per l’annotazione di disposizioni statutarie di una società cooperativa secondo le quali con l’alienazione del fondo la qualità di socio passa all’acquirente (art. 850 cpv. 3 CO) è sufficiente una copia autenticata dello statuto.

In tutti gli altri casi di annotazione di diritti personali è sufficiente un’attestazione del titolo giuridico in forma scritta.