Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 76a LAlc

Art. 76a Federal Act of 21 June 1932 on Alcohol (LAlc) - English

Until the date of the entry into force of a uniform tax rate applicable to distilled beverages produced domestically, the Federal Council may set a higher tax rate for pip fruit brandy than that applied to specialty brandies.

Until the date of the entry into force of a uniform tax rate applicable to both domestic and foreign distilled beverages, the Federal Council may set a higher tax rate for consumable distilled beverages sold by the RFA than that applied to specialty brandies.


Art. 76a Bundesgesetz vom 21. Juni 1932 ĂĽber die gebrannten Wasser (AlkG) - Deutsch

Bis zur Einführung eines einheitlichen Steuersatzes für die im Inland produzierten gebrannten Wasser kann der Bundesrat für Kernobstbrand einen gegenüber Spezialitätenbrand höheren Steuersatz festlegen.

Bis zur Einführung eines einheitlichen Steuersatzes für in- und ausländische gebrannte Wasser kann der Bundesrat für die von der EAV zu Trink- und Genusszwecken abgegebenen gebrannten Wasser einen gegenüber Spezialitätenbrand höheren Steuersatz festlegen.


Art. 76a Loi fédérale du 21 juin 1932 sur l'alcool (LAlc) - Français

D’ici à la date de l’entrée en vigueur d’un taux unique d’imposition applicable aux boissons distillées produites dans le pays, le Conseil fédéral peut fixer pour l’eau-de-vie de fruits à pépins un taux d’imposition supérieur à celui appliqué à l’eau-de-vie de spécialités.

D’ici à la date de l’entrée en vigueur d’un taux unique d’imposition applicable aux boissons distillées indigènes et étrangères, le Conseil fédéral peut fixer pour les boissons distillées propres à la consommation vendues par la RFA un taux d’imposition supérieur à celui appliqué à l’eau-de-vie de spécialités.


Art. 76a Legge federale del 21 giugno 1932 sulle bevande distillate (LAlc) - Italiano

Fino all’entrata in vigore di un’aliquota d’imposta unica applicabile alle bevande distillate prodotte nel Paese, il Consiglio federale può fissare per l’acquavite di frutta a granelli un’aliquota d’imposta superiore a quella per l’acquavite di specialità.

Fino all’entrata in vigore di un’aliquota d’imposta unica applicabile alle bevande distillate indigene ed estere, il Consiglio federale può fissare per l’alcool venduto dalla RFA e destinato all’uso come bevanda o alla fabbricazione di generi voluttuari, un’aliquota d’imposta superiore a quella per l’acquavite di specialità.