Swiss Legal AI Agent

Art. 73 VAM

Art. 73 Ordinance of September 21, 2018, on Medicinal Products (OMéd) - Data Protection, Trade Secrets, and Commercial Secrets - English

Reports on the results of clinical trials must be anonymized.

The authorization holder may exclude data related to trade secrets or commercial secrets from publication.


Art. 73 Verordnung vom 21. September 2018 über die Arzneimittel (VAM) - Datenschutz, Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse - Deutsch

Die Berichte ĂĽber die Ergebnisse klinischer Versuche sind zu anonymisieren.

Die Zulassungsinhaberin kann Angaben, die Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisse darstellen, von der Veröffentlichung ausnehmen.


Art. 73 Ordonnance du 21 septembre 2018 sur les médicaments (OMéd) - Protection des données, secret industriel et secret commercial - Français

Les rapports sur les résultats des essais cliniques doivent être anonymisés.

Le titulaire de l’autorisation peut exclure de la publication les données relevant du secret industriel ou commercial.


Art. 73 Ordinanza del 21 settembre 2018 sui medicamenti (OM) - Protezione dei dati, segreto aziendale e segreto d’affari - Italiano

I rapporti sui risultati delle sperimentazioni cliniche devono essere anonimizzati.

Il titolare dell’omologazione può escludere dalla pubblicazione i dati che costituiscono segreti aziendali o segreti d’affari.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.