Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 71 VIL

Art. 71 Ordinance of 23 November 1994 on Aeronautical Infrastructure (OSIA) - Establishment - English

A security zone must be established for each airport. For air navigation facilities and flight paths, the FOCA shall decide on a case-by-case basis, upon request from the air navigation service provider, whether a security zone is necessary.

The security zone plan is established: a. for an airport, by its operator; b. for an air navigation facility, by its operator; c. for a flight path, by the air navigation service provider; d. for an airport or air navigation facility located abroad, by the FOCA with regard to Swiss territory.


Art. 71 Verordnung vom 23. November 1994 ĂĽber die Infrastruktur der Luftfahrt (VIL) - Festsetzung - Deutsch

FĂĽr jeden Flughafen ist eine Sicherheitszone zu errichten. Das BAZL entscheidet im Einzelfall auf Antrag des Erbringers der Flugsicherungsdienste, ob fĂĽr Flugsicherungsanlagen und Flugwege eine Sicherheitszone erforderlich ist.

Der Sicherheitszonenplan ist zu erstellen: a. vom Flughafenhalter fĂĽr einen Flughafen; b. vom Betreiber fĂĽr eine Flugsicherungsanlage; c. vom Erbringer der Flugsicherungsdienste fĂĽr einen Flugweg; d. vom BAZL fĂĽr das schweizerische Territorium fĂĽr einen Flughafen oder eine Flugsicherungsanlage im Ausland.


Art. 71 Ordonnance du 23 novembre 1994 sur l'infrastructure aéronautique (OSIA) - Établissement - Français

Une zone de sécurité doit être établie pour chaque aéroport. Pour les installations de navigation aérienne et les trajectoires de vol, l’OFAC décide dans chaque cas sur demande du prestataire de services de navigation aérienne si une zone de sécurité est nécessaire.

Le plan de la zone de sécurité est établi: a. pour un aéroport, par son exploitant; b. pour une installation de navigation aérienne, par son exploitant; c. pour une trajectoire de vol, par le prestataire de services de navigation aérienne; d. pour un aéroport ou une installation de navigation aérienne située à l’étranger, par l’OFAC en ce qui concerne le territoire suisse.


Art. 71 Ordinanza del 23 novembre 1994 sull'infrastruttura aeronautica (OSIA) - Determinazione - Italiano

Per ogni aeroporto deve essere fissata una zona di sicurezza. Per gli impianti della navigazione aerea e le traiettorie di volo l’UFAC decide caso per caso, su richiesta del fornitore dei servizi della navigazione aerea, se è necessario fissare una zona di sicurezza.

Il piano delle zone di sicurezza è stabilito: a. per gli aeroporti, dall’esercente; b. per gli impianti della navigazione aerea, dall’esercente; c. per le traiettorie di volo, dai fornitori dei servizi della navigazione aerea; d. per aeroporti o impianti della navigazione aerea situati all’estero in territorio svizzero, l’UFAC.