Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 7 OOr

Art. 7 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG) - Information on origin - English

On written request, the FOCBS shall provide written information on the non-preferential origin of goods; Article 20 paragraphs 2–5 of the Customs Act of 18 March 2005 (Customs Act ) {note: SR 631.0} applies.

It shall provide the information no later than 40 days after receiving the documents required to answer the request. {note: Inserted by No I 7 of the Ordinance of 6 June 2014 on Official Processing Times for Matters within the Jurisdiction of the Federal Customs Administration, in force since 1 Sept. 2014 ( AS 2014 2051).}


Art. 7 Verordnung vom 9. April 2008 über die Beglaubigung des nichtpräferenziellen Ursprungs von Waren (VUB) - Ursprungsauskünfte - Deutsch

Das BAZG erteilt auf schriftliche Anfrage schriftliche Auskunft über den nichtpräferenziellen Ursprung von Waren; Artikel 20 Absätze 2–5 des Zollgesetzes vom 18. März 2005 {note: SR 631.0} (ZG) ist anwendbar.

Es erteilt die Auskunft spätestens 40 Tage nach Erhalt der für die Beantwortung der Anfrage notwendigen Unterlagen. {note: Eingefügt durch Ziff. I 7 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 ( AS 2014 2051).}


Art. 7 Ordonnance du 9 avril 2008 sur l'attestation de l'origine non préférentielle des marchandises (OOr) - Renseignements en matière d’origine - Français

Sur demande écrite, l’OFDF fournit par écrit des renseignements sur l’origine non préférentielle de marchandises; l’art. 20, al. 2 à 5, de la loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) {note: RS 631.0} est applicable.

Il fournit les renseignements au plus tard 40 jours après réception de l’intégralité des pièces justificatives nécessaires pour répondre à la demande. {note: Introduit par le ch. I 7 de l’O du 6 juin 2014 sur la fixation de délais d’ordre dans le domaine de l’Administration fédérale des douanes, en vigueur depuis le 1 er sept. 2014 ( RO 2014 2051).}


Art. 7 Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO) - Informazioni sull’origine - Italiano

Su richiesta scritta, l’UDSC rilascia informazioni per iscritto sull’origine non preferenziale delle merci; è applicabile l’articolo 20 capoversi 2–5 della legge del 18 marzo 2005 {note: RS 631.0} sulle dogane (LD).

L’UDSC rilascia le informazioni al più tardi entro 40 giorni dalla ricezione della documentazione necessaria per rispondere alla richiesta. {note: Introdotto dal n. I 7 dell’O del 6 giu. 2014 sui termini ordinatori nell’ambito di competenza dell’Amministrazione federale delle dogane, in vigore dal 1° set. 2014 ( RU 2014 2051).}