Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 7 OMCCE

Art. 7 Ordinance of 15 February 2017 concerning the Federal Act on Coercive Measures for Welfare Purposes and Extrafamilial Placements Prior to 1981 (CMWEA) - Preservation and Archiving with the Confederation - English

The preservation and archiving with the Confederation of files related to coercive measures for welfare purposes and extrafamilial placements prior to 1981 are governed by the provisions of the federal legislation on archiving.


Art. 7 Verordnung vom 15. Februar 2017 zum Bundesgesetz ĂĽber die Aufarbeitung der fĂĽrsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFV) - Aufbewahrung und Archivierung beim Bund - Deutsch

Die Aufbewahrung und die Archivierung der Akten zu den fĂĽrsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 beim Bund richten sich nach den Vorschriften der Archivierungsgesetzgebung des Bundes {note: SR 152.1; 152.11} .


Art. 7 Ordonnance du 15 février 2017 relative à la loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d'assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (OMCFA) - Conservation et archivage auprès de la Confédération - Français

La conservation et l’archivage auprès de la Confédération des dossiers afférant aux mesures de coercition à des fins d’assistance et aux placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 obéissent aux dispositions de la législation fédérale sur l’archivage {note: RS 152.1; 152.11} .


Art. 7 Ordinanza del 15 febbraio 2017 relativa alla legge federale sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 (OMCCE) - Conservazione e archiviazione presso la Confederazione - Italiano

L’archiviazione e la conservazione presso la Confederazione degli atti riguardanti le misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 sono rette dalle disposizioni dalla legislazione federale in materia di archiviazione {note: RS 152.1, 152.11} .