Swiss Legal AI Agent
In accordance with the requirements of the Swiss Federal Office of Energy (SFOE), the executing body documents the geodata of the registered production facilities for fuels and transmits it to the SFOE. The SFOE prepares and publishes an overview containing, in particular, the following information for each of the production facilities for fuels: a. location; b. technology; c. production capacity; d. commissioning date; e. designation of the produced fuel.
Die Vollzugsstelle dokumentiert gemäss den Vorgaben des BFE die Geodaten der registrierten Brenn- und Treibstoffproduktionsanlagen und stellt sie dem BFE zu.
Das BFE erstellt und publiziert eine Gesamtsicht, die insbesondere folgende Angaben zu den einzelnen Brenn- und Treibstoffproduktionsanlagen enthält: a. Standort; b. Technologie; c. Produktionskapazität; d. Datum der Inbetriebnahme; e. Bezeichnung des produzierten Brenn- oder Treibstoffs.
Conformément aux exigences de l’OFEN, l’organe d’exécution documente les géodonnées des installations de production de combustibles et de carburants enregistrées et les transmet à l’OFEN.
L’OFEN établit et publie une vue d’ensemble contenant en particulier les indications ci-après pour chacune des installations de production de combustibles et de carburants: a. emplacement; b. technologie; c. capacité de production; d. date de mise en service; e. désignation du combustible ou du carburant produit.
L’organo d’esecuzione documenta conformemente alle disposizioni dell’UFE i geodati degli impianti di produzione di combustibili e carburanti registrati e li fornisce all’UFE.
L’UFE elabora e pubblica una visione d’insieme che contiene in particolare le seguenti informazioni sui singoli impianti di produzione di combustibili e carburanti: a. ubicazione; b. tecnologia; c. capacità di produzione; d. data della messa in esercizio; e. designazione del combustibile o carburante prodotto.