Swiss Legal AI Agent

Art. 69 LSIn

Art. 69 Federal Act of 18 December 2020 on Information Security within the Confederation (ISL) - Legal Remedies - English

The company has 30 days from the notification of the decision by the PSE specialist service to: a. review the control file; b. request the correction of erroneous data or the destruction of obsolete data; c. request that a dispute notation be added to a piece of data; d. appeal to the Federal Administrative Court.

The restrictions on the communication of information are governed by Art. 26 FADP.


Art. 69 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2020 ĂĽber die Informationssicherheit beim Bund (ISG) - Rechtsschutz - Deutsch

Der Betrieb hat nach Eröffnung einer Verfügung der Fachstelle BS 30 Tage Zeit, um: a. Einsicht in die Unterlagen zu nehmen; b. die Berichtigung falscher Daten oder die Vernichtung nicht mehr aktueller Daten zu verlangen; c. einen Bestreitungsvermerk anbringen zu lassen; d. beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde zu führen.

Die Einschränkung des Auskunftsrechts richtet sich nach Artikel 26 DSG {note: SR 235.1} . {note: Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 5, in Kraft seit 1. Jan. 2024 ( AS 2022 232; 2023 650; BBl 2017 2953).}


Art. 69 Loi fédérale du 18 décembre 2020 sur la sécurité de l’information au sein de la Confédération (LSI) - Voies de droit - Français

L’entreprise a 30 jours à compter de la notification de la décision du service spécialisé PSE pour: a. consulter le dossier du contrôle; b. demander la rectification des données erronées ou la destruction des données obsolètes; c. demander que l’on ajoute à une donnée la mention de son caractère litigieux; d. faire recours devant le Tribunal administratif fédéral.

Les restrictions à la communication de renseignements sont régies par l’art. 26 LPD {note: RS 235.1} . {note: Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 5, en vigueur depuis le 1 er janv. 2024 ( RO 2022 232; 2023 650; FF 2017 2465).}


Art. 69 Legge federale del 18 dicembre 2020 sulla sicurezza delle informazioni in seno alla Confederazione (LSIn) - Tutela giurisdizionale - Italiano

Dopo la notifica di una decisione del Servizio specializzato PSA, l’azienda ha 30 giorni di tempo per: a. consultare i documenti; b. esigere la rettifica dei dati errati o la distruzione dei dati non più attuali; c. far apporre una menzione che rileva il carattere contestato dei dati; d. interporre ricorso presso il Tribunale amministrativo federale.

La restrizione del diritto d’accesso è retta dall’articolo 26 LPD {note: RS 235.1} . {note: Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 5, in vigore dal 1° gen. 2024 ( RU 2022 232; 2023 650; FF 2017 2563).}

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.