Swiss Legal AI Agent
The accounting period for compensation in the event of inclement weather is considered to be a period of four weeks when the company pays salaries on a one, two, or four-week basis. In all other cases, the accounting period is one month.
When a company has different salary periods, the corresponding accounting periods of one month or four weeks apply to the compensation in the event of inclement weather.
Als Abrechnungsperiode gilt ein Zeitraum von vier Wochen, wenn die Löhne in ZeitabstĂ€nden von einer, zwei oder vier Wochen ausbezahlt werden. In allen ĂŒbrigen FĂ€llen betrĂ€gt die Abrechnungsperiode einen Monat.
Gibt es in einem Betrieb unterschiedliche Lohnperioden, so werden fĂŒr die SchlechtwetterentschĂ€digung die entsprechenden Abrechnungsperioden von einem Monat oder vier Wochen angewendet.
Est rĂ©putĂ© pĂ©riode de dĂ©compte pour lâindemnitĂ© en cas dâintempĂ©ries, un laps de temps de quatre semaines lorsque lâentreprise verse les salaires par pĂ©riode dâune, deux ou de quatre semaines. Dans tous les autres cas, la pĂ©riode de dĂ©compte est dâun mois.
Lorsquâune entreprise connaĂźt diffĂ©rentes pĂ©riodes de salaire, les pĂ©riodes de dĂ©compte correspondantes, dâun mois ou de quatre semaines, sâappliquent Ă lâindemnitĂ© en cas dâintempĂ©ries.
Ă considerato periodo di conteggio dellâindennitĂ per intemperie un periodo di quattro settimane se i salari sono pagati ad intervalli di una, due o quattro settimane. In tutti gli altri casi, il periodo di conteggio Ăš di un mese.
Se unâazienda prevede diversi periodi di salario, allâindennitĂ per intemperie Ăš applicabile il periodo di conteggio corrispondente a un mese o a quattro settimane.