Associations which cannot acquire or have not yet acquired legal personality are treated as simple partnerships.
Vereine, denen die Persönlichkeit nicht zukommt, oder die sie noch nicht erlangt haben, sind den einfachen Gesellschaften gleichgestellt.
Les associations qui ne peuvent acquérir la personnalité ou qui ne l’ont pas encore acquise sont assimilées aux sociétés simples.
Le associazioni che non possono avere o non hanno ancora la personalitĂ giuridica sono parificate alle societĂ semplici.