Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 5d RAVS

Art. 5d Regulation of October 31, 1947, on Old-Age and Survivors Insurance (OASI) - Conditions of Membership - English

Individuals residing in Switzerland, who are not insured under an international agreement, may join the insurance. Membership must be declared to the compensation fund of the canton of residence.


Art. 5d Verordnung vom 31. Oktober 1947 ĂĽber die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVV) - Beitrittsberechtigung - Deutsch

Der Versicherung können Personen beitreten, die ihren Wohnsitz in der Schweiz haben, aber auf Grund einer zwischenstaatlichen Vereinbarung nicht versichert sind. {note: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2000, in Kraft seit 1. Jan. 2001 ( AS 2000 2824).} Der Beitritt ist der Ausgleichskasse des Wohnsitzkantons zu erklären.


Art. 5d Règlement du 31 octobre 1947 sur l'assurance-vieillesse et survivants (RAVS) - Conditions d’adhésion - Français

Les personnes domiciliées en Suisse, qui ne sont pas assurées en raison d’une convention internationale, peuvent adhérer à l’assurance. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 ( RO 2000 2824).} L’adhésion doit être déclarée auprès de la caisse de compensation du canton de domicile.


Art. 5d Ordinanza del 31 ottobre 1947 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS) - Condizioni d’adesione - Italiano

Le persone domiciliate in Svizzera che non sono assicurate in base a una convenzione internazionale possono aderire all’assicurazione. {note: Nuovo testo del per. giusta la cifra I dell’O del 18 ott. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 ( RU 2000 2824).} L’adesione deve essere dichiarata presso la cassa di compensazione del Cantone di domicilio.