Swiss Legal AI Agent
The cantons shall issue the regulations for the implementation of the tasks assigned to them and make the required administrative appointments.
In the event that a canton fails to issue the required implementing provisions in time, then the Federal Council shall order the necessary measures by enacting an ordinance.
The Federal Council shall supervise implementation by the cantons. It shall act in individual cases in the place of any canton that has failed to fulfil its duties. In such cases, the canton pays the costs incurred.
Die Kantone erlassen die organisatorischen Vorschriften fĂĽr den Vollzug der ihnen ĂĽbertragenen Aufgaben und bestellen die erforderlichen Organe.
Erlässt ein Kanton die notwendigen Ausführungsbestimmungen nicht rechtzeitig, so trifft der Bundesrat auf dem Verordnungsweg die vorläufigen Anordnungen.
Der Bundesrat beaufsichtigt den Vollzug durch die Kantone. Er handelt im Einzelfall anstelle eines säumigen Kantons auf dessen Kosten.
Les cantons édictent les dispositions organisationnelles nécessaires à l’exécution des tâches qui leur sont déléguées et instituent les organes nécessaires.
Si un canton n’édicte pas à temps les dispositions d’exécution nécessaires, le Conseil fédéral arrête à sa place des dispositions provisoires par voie d’ordonnance.
Le Conseil fédéral surveille l’exécution par les cantons. Il agit, le cas échéant, à la place d’un canton défaillant et aux frais de ce dernier.
I Cantoni emanano le prescrizioni organizzative per l’esecuzione dei compiti loro delegati e istituiscono gli organi necessari.
Se un Cantone omette di emanare tempestivamente le necessarie disposizioni d’esecuzione, il Consiglio federale vi provvede, a titolo provvisorio, mediante ordinanza.
Il Consiglio federale vigila sull’esecuzione della presente legge da parte dei Cantoni. Ove occorra, agisce in vece del Cantone negligente, a spese di quest’ultimo.