Claims against the reinsurance company arising from reinsurance contracts are calculated based on the insurance benefits that the direct insurance company would have been required to provide to the insureds, without the reduction mentioned in Art. 52d and 52e.
FINMA may: a. oversee the settlement of claims covered by the reduced benefits of the direct insurance and order appropriate organizational measures, to ensure that due diligence is sustainably applied to the settlement of claims covered by the reduced benefits of the direct insurance, or b. grant the affected reinsurance companies additional consultation rights.
Forderungen aus Rückversicherungsverträgen gegen das Rückversicherungsunternehmen bemessen sich nach den Versicherungsleistungen, die das Direktversicherungsunternehmen an die Versicherten ohne Kürzung nach den Artikeln 52 d und 52 e hätte leisten müssen.
Die FINMA kann: a. Einsicht in die Schadenregulierung der reduzierten Direktversicherungsleistungen nehmen und geeignete organisatorische Massnahmen anordnen, damit in der Schadenregulierung der reduzierten Direktversicherungsleistungen die nötige Sorgfalt dauerhaft eingehalten wird; oder b. betroffenen Rückversicherungsunternehmen zusätzliche Einsichtsrechte gewähren.
Les créances à l’égard de l’entreprise de réassurance nées de contrats de réassurance sont calculées sur la base des prestations d’assurance que l’entreprise d’assurance directe aurait dû fournir aux assurés, sans la réduction visée aux art. 52 d et 52 e.
La FINMA peut: a. consulter le règlement des sinistres couverts par les prestations réduites de l’assurance directe et ordonner des mesures organisationnelles appropriées, afin que la diligence requise soit apportée durablement au règlement des sinistres couverts par les prestations réduites de l’assurance directe, ou b. octroyer aux entreprises de réassurance concernées des droits de consultation supplémentaires.
I crediti derivanti da contratti di riassicurazione nei confronti di imprese di riassicurazione sono calcolati in base alle prestazioni assicurative che l’impresa di assicurazione diretta avrebbe dovuto fornire agli assicurati senza riduzione ai sensi degli articoli 52 d e 52 e.
La FINMA può: a. consultare la liquidazione dei sinistri coperti dalle prestazioni ridotte dell’assicurazione diretta e ordinare misure organizzative appropriate, affinché alla liquidazione dei sinistri coperti dalle prestazioni ridotte dell’assicurazione diretta sia durevolmente accordata la dovuta diligenza; o b. conferire diritti di consultazione supplementari alle imprese di riassicurazione interessate.