Swiss Legal AI Agent
Filter ash and dust from the incineration of wood that is not wood fuel as defined in Annex 5 number 31 paragraph 2 of the Air Pollution Control Ordinance of 16 December 1985 {note: SR 814.318.142.1} (OAPC) may be deposited until 31 December 2025in landfills of types D and E (Annex 5 Nos 4.1 and 5.1).
Filteraschen und -stäube aus der thermischen Behandlung von Holz, welches gemäss Anhang 5 Ziffer 31 Absatz 2 der Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985 {note: SR 814.318.142.1} (LRV) nicht als Holzbrennstoff gilt, dürfen bis 31. Dezember 2025auf Deponien der Typen D und E (Anhang 5 Ziffer 4.1 und 5.1) abgelagert werden.
Les cendres volantes et les poussières de filtres issues du traitement thermique de bois qui n’est pas réputé bois de chauffage en vertu de l’annexe 5, ch. 31, al. 2, de l’ordonnance du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air (OPair) {note: RS 814.318.142.1} peuvent être stockées définitivement dans des décharges de type D ou E (annexe 5, ch. 4.1 et 5.1) jusqu’au 31 décembre 2025.
Ceneri e polveri dei filtri derivanti dal trattamento termico di legna che secondo l’allegato 5 numero 31 capoverso 2 dell’ordinanza del 16 dicembre 1985 {note: RS 814.318.142.1} contro l’inquinamento atmosferico (OIAt) non è considerata legna da ardere possono essere depositate presso discariche di tipo D ed E (all. 5 n. 4.1 e 5.1) fino al 31 dicembre 2025.