The following persons may exercise the rights arising from the transport contract against the company: a. the passenger; b. the holder of the document referred to in Art. 24, when transporting luggage.
Rechtsansprüche aus dem Transportvertrag können gegen das Unternehmen geltend machen: a. die reisende Person; b. beim Transport von Reisegepäck die Person, welche die Berechtigung nach Artikel 24 nachweist.
Les personnes suivantes peuvent exercer à l’égard de l’entreprise les droits découlant du contrat de transport: a. le voyageur; b. le porteur de la pièce justificative visée à l’art. 24, lors du transport de bagages.
Possono far valere nei confronti dell’impresa pretese fondate sul contratto di trasporto: a. il viaggiatore; b. nell’ambito del trasporto di bagagli, chi prova di avere il diritto di ritirare il bagaglio secondo l’articolo 24.