A relative may also invoke the right of preemption when a farm enterprise or agricultural building: a. is contributed to a community of property, a company, a cooperative society, or another corporation; b. is transferred without consideration; c. is alienated to another relative or to the spouse.
Ein Verwandter kann das Vorkaufsrecht auch dann geltend machen, wenn ein landwirtschaftliches Gewerbe oder Grundstück: a. in eine Gütergemeinschaft, eine Gesellschaft, eine Genossenschaft oder eine andere Körperschaft eingebracht wird; b. unentgeltlich übertragen wird; c. an einen anderen Verwandten oder an den Ehegatten veräussert wird.
Un parent peut aussi invoquer le droit de préemption lorsqu’une entreprise ou un immeuble agricole: a. est constitué en apport à une communauté de biens, à une société, une société coopérative ou une autre corporation; b. est transféré gratuitement; c. est aliéné à un autre parent ou au conjoint.
Un parente può fare valere il diritto di prelazione anche se l’azienda agricola o il fondo agricolo: a. è conferito a una comunione di beni, a una società , a una società cooperativa o a un’altra corporazione; b. è trasferito gratuitamente; c. è alienato a un altro parente o al coniuge.