Swiss Legal AI Agent
The landing stages must be constructed in such a way that individuals cannot accidentally fall into the water.
They must be equipped with life-saving devices and, as a general rule, fitted with a lighting system.
In large stations, a sheltered waiting room must, if possible, be made available to passengers.
Landungsanlagen sind so zu erstellen, dass Personen nicht unbeabsichtigt ins Wasser fallen können.
Die Landungsanlagen sind mit Rettungsmitteln und in der Regel mit einer Beleuchtung auszurüsten. {note: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024 ( AS 2024 173).}
An grösseren Stationen sollen die Fahrgäste nach Möglichkeit über einen geschützten Warteraum verfügen.
Les débarcadères doivent être construits de manière que les personnes ne puissent tomber à l’eau involontairement.
Ils doivent être munis d’engins de sauvetage et, en règle générale, équipés d’un système d’éclairage. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 avr. 2024, en vigueur depuis le 15 mai 2024 ( RO 2024 173).}
Dans les grandes stations, une salle d’attente protégée doit être, si possible, mise à la disposition des passagers.
Gli impianti d’approdo devono essere costruiti in modo che le persone non possano cadere in acqua involontariamente.
Gli impianti d’approdo devono essere equipaggiati con mezzi di salvataggio e di regola devono disporre d’illuminazione. {note: Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 apr. 2024, in vigore dal 15 mag. 2024 ( RU 2024 173).}
Nelle grandi stazioni i passeggeri devono poter disporre, per quanto possibile, di una sala d’attesa protetta.