Swiss Legal AI Agent
Art. 47 OPP 2 on the regular maintenance of accounts applies to investment foundations. Separate accounting is maintained for the base assets and for each investment group. The supervisory authority may impose additional requirements regarding the structure of the annual accounts. In these, the asset account, income statement, and notes are designated as such.
For investment groups, changes in net investment assets during the fiscal year and the allocation of results are presented with sufficient clarity. This paragraph applies analogously to the base assets.
Administrative costs are fully presented in the annual accounts. They are indicated in the accounts for the base assets and for the various investment groups and are explained in the notes.
Third-party administrative costs charged to the foundation that are not invoiced directly by them are indicated in the notes. If these costs cannot be calculated, the share of the base assets or investment group managed by third parties must be indicated in the notes.
The investment foundation presents key figures for each investment group in the annual report concerning expenses, returns, and risks. The supervisory authority prescribes the relevant key figures. It may exempt the foundation from the publication obligation in justified cases.
The supervisory authority may order the investment foundation to publish additional information in the notes, in the interest of investors, independently of the requirements of Art. 47 OPP 2.
Für die Anlagestiftungen gilt Artikel 47 BVV 2 {note: SR 831.441.1} über die Ordnungsmässigkeit der Buchführung und Rechnungslegung.
Für das Stammvermögen und für die einzelnen Anlagegruppen ist gesondert Buch zu führen.
Die Aufsichtsbehörde kann zur Gliederung der Jahresrechnung weitere Vorgaben machen. In der Jahresrechnung sind die Vermögensrechnung und die Erfolgsrechnung sowie der Anhang als solche zu bezeichnen.
Bei den Anlagegruppen sind die Veränderungen des Netto-Anlagevermögens während des Geschäftsjahres und die Verwendung des Erfolgs ausreichend offenzulegen. Dasselbe gilt sinngemäss für das Stammvermögen.
Die Verwaltungskosten sind in der Jahresrechnung vollständig aufzuführen. Sie sind in den Rechnungen für das Stammvermögen und für die einzelnen Anlagegruppen auszuweisen und im Anhang zu erläutern.
Verwaltungskosten, die bei Dritten zulasten der Stiftung anfallen und von diesen nicht direkt in Rechnung gestellt werden, sind im Anhang aufzuführen. Lassen sich solche Kosten nicht beziffern, so ist der Anteil des bei den Dritten verwalteten Vermögens am Stammvermögen oder an der Anlagegruppe im Anhang zu nennen.
Die Anlagestiftungen weisen im Jahresbericht für jede Anlagegruppe Kennzahlen zu den Kosten, den Renditen und den Risiken aus. Die Aufsichtsbehörde gibt die massgeblichen Kennzahlen vor. Sie kann in begründeten Fällen von der Publikationspflicht absehen.
Die Aufsichtsbehörde kann einer Anlagestiftung im Interesse der Anleger, unabhängig von den Vorgaben nach Artikel 47 BVV 2, zusätzliche Publikationsauflagen für den Anhang machen.
L’art. 47 OPP 2 {note: RS 831.441.1} sur la tenue régulière de la comptabilité s’applique aux fondations de placement.
Une comptabilité séparée est tenue pour la fortune de base et pour chaque groupe de placements.
L’autorité de surveillance peut imposer des prescriptions supplémentaires concernant la structure des comptes annuels. Dans ceux-ci, le compte de fortune, le compte de résultat et l’annexe sont désignés comme tels.
S’agissant des groupes de placements, les variations de la fortune de placement nette au cours de l’exercice annuel et l’affectation du résultat sont présentées suffisamment clairement. Cet alinéa s’applique par analogie à la fortune de base.
Les frais d’administration sont intégralement présentés dans les comptes annuels. Ils sont indiqués dans les comptes pour la fortune de base et pour les différents groupes de placements et ils sont commentés dans l’annexe.
Les frais d’administration de tiers qui sont portés à la charge de la fondation et qui ne sont pas facturés directement par ceux-ci sont indiqués dans l’annexe. Si ces frais ne peuvent pas être calculés, la part de la fortune de base ou du groupe de placements gérée par les tiers doit être indiquée dans l’annexe.
La fondation de placement présente dans le rapport annuel les chiffres-clés de chaque groupe de placements en ce qui concerne les frais, les rendements et les risques. L’autorité de surveillance prescrit les chiffres-clés déterminants. Elle peut exempter la fondation de l’obligation de publication dans des cas fondés.
L’autorité de surveillance peut ordonner à la fondation de placement de publier des informations supplémentaires dans l’annexe, dans l’intérêt des investisseurs, indépendamment des prescriptions de l’art. 47 OPP 2.
Alle fondazioni d’investimento si applicano le norme sulla contabilità e sul rendiconto di cui all’articolo 47 OPP 2 {note: RS 831.441.1} .
Per il patrimonio di base e per ciascun gruppo d’investimento va tenuta una contabilità separata.
L’autorità di vigilanza può porre ulteriori condizioni circa l’articolazione del conto annuale. In quest’ultimo il conto patrimoniale, il conto economico e l’allegato devono essere designati come tali.
Nel caso dei gruppi d’investimento, le variazioni del patrimonio netto d’investimento durante l’esercizio e l’utilizzo del risultato devono essere esposti in modo appropriato. La stessa regola si applica per analogia al patrimonio di base.
Le spese amministrative devono essere menzionate in modo esauriente nel conto annuale. Devono figurare sia nel conto relativo al patrimonio di base, sia in relazione a ciascun gruppo d’investimento ed essere commentate nell’allegato.
Le spese amministrative di terzi poste a carico della fondazione e da questi non direttamente fatturate devono essere menzionate nell’allegato. Se tali spese non sono quantificabili, occorre indicare nell’allegato la quota del patrimonio di base o del gruppo d’investimento amministrato da terzi.
Nel rapporto annuale, le fondazioni d’investimento specificano per ciascun gruppo d’investimento indicatori inerenti ai costi, ai rendimenti e ai rischi. L’autorità di vigilanza prescrive gli indicatori determinanti. In casi motivati, può esentare la fondazione dall’obbligo di pubblicazione.
Nell’interesse degli investitori, l’autorità di vigilanza può porre alla fondazione d’investimento condizioni supplementari, indipendentemente dalle prescrizioni di cui all’articolo 47 OPP 2, circa le informazioni da pubblicare nell’allegato.