Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 38 2004

Art. 38 Constitution of the Canton of Fribourg, (2004) - English

Any restriction of a fundamental or social right must be based on a legal foundation. Severe restrictions must be provided for by law. Cases of serious, direct, and imminent danger are reserved.

Any restriction of a fundamental or social right must be justified by a public interest or by the protection of a fundamental or social right of others.

Any restriction of a fundamental or social right must be proportionate to the intended purpose.

The core of fundamental and social rights is inviolable.


Art. 38 Verfassung des Kantons Freiburg, (2004) - Deutsch

Einschränkungen von Grund- und Sozialrechten bedürfen einer gesetzlichen Grundlage. Schwerwiegende Einschränkungen müssen im Gesetz selbst vorgesehen sein. Ausgenommen sind Fälle ernster, unmittelbarer und nicht anders abwendbarer Gefahr.

Einschränkungen von Grund- und Sozialrechten müssen durch ein öffentliches Interesse oder durch den Schutz von Grund- und Sozialrechten Dritter gerechtfertigt sein.

Einschränkungen von Grund- und Sozialrechten müssen verhältnismässig sein.

Der Kerngehalt der Grund- und Sozialrechte ist unantastbar.


Art. 38 Constitution du canton de Fribourg, (2004) - Français

Toute restriction d’un droit fondamental ou social doit être fondée sur une base légale. Les restrictions graves doivent être prévues par une loi. Les cas de danger sérieux, direct et imminent sont réservés.

Toute restriction d’un droit fondamental ou social doit être justifiée par un intérêt public ou par la protection d’un droit fondamental ou social d’autrui.

Toute restriction d’un droit fondamental ou social doit être proportionnée au but visé.

L’essence des droits fondamentaux et sociaux est inviolable.


Art. 38 Costituzione del Cantone di Friburgo, (2004) - Italiano

Qualsivoglia limitazione di un diritto fondamentale o sociale deve avere una base legale. Le limitazioni gravi devono essere previste da una legge. Sono fatti salvi i casi di pericolo serio, diretto e imminente.

Qualsivoglia limitazione di un diritto fondamentale o sociale dev’essere giustificata da un interesse pubblico o dalla protezione di un diritto fondamentale o sociale altrui.

Essa dev’essere proporzionata allo scopo prefisso.

L’essenza dei diritti fondamentali e sociali è inviolabile.