Swiss Legal AI Agent
The court orders the proposed measures or other measures when it considers the participation of the accused and their lack of responsibility as established and deems these measures necessary. It also rules on the civil claims asserted by the plaintiff.
The pronouncement of the measures and the decision on the civil claims are rendered in the form of a judgment.
If the court considers that the accused is responsible or holds them responsible for the offenses committed in a state of irresponsibility, it rejects the public prosecutor's request. The coming into force of this pronouncement continues the preliminary proceedings initiated against the accused.
Das Gericht ordnet die beantragte oder andere Massnahmen an, wenn es die Täterschaft und die Schuldunfähigkeit für erwiesen und die Massnahme für erforderlich hält. Gleichzeitig entscheidet es über die geltend gemachten Zivilansprüche.
Die Anordnung der Massnahme und der Entscheid ĂĽber die ZivilansprĂĽche ergehen in einem Urteil.
Erachtet das Gericht die beschuldigte Person als schuldfähig oder als für die im Zustand der Schuldunfähigkeit begangenen Straftaten verantwortlich, so weist es den Antrag der Staatsanwaltschaft ab. Mit der Rechtskraft dieses Entscheids wird das Vorverfahren gegen die beschuldigte Person weitergeführt.
Le tribunal ordonne les mesures proposées ou d’autres mesures lorsqu’il considère la participation du prévenu et son irresponsabilité comme établies et qu’il tient ces mesures pour nécessaires. Il se prononce également sur les prétentions civiles que la partie plaignante a fait valoir.
Le prononcé des mesures et la décision sur les prétentions civiles sont rendus sous la forme d’un jugement.
Si le tribunal considère que le prévenu est responsable ou qu’il le tient pour responsable des infractions commises en état d’irresponsabilité, il rejette la réquisition du ministère public. L’entrée en force de ce prononcé poursuit la procédure préliminaire engagée contre le prévenu.
Il giudice dispone la misura proposta o altre misure se ritiene che la reità e l’incapacità penale siano provate e che la misura sia necessaria. Nel contempo, decide sulle pretese civili.
La decisione sulla misura e quella sulle pretese civili sono emesse mediante sentenza.
Se ritiene che l’imputato sia imputabile, oppure responsabile dei reati commessi in stato di incapacità penale, il giudice respinge la proposta del pubblico ministero. Quando questa decisione passa in giudicato, la procedura preliminare contro l’imputato riprende.