Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 32 LFPr

Art. 32 Federal Act of 13 December 2002 on Vocational and Professional Education and Training (VPETA) - Measures taken by the Confederation - English

The Confederation shall support job-related CET.

In particular, it shall provide funding for job-related CET that enables learners to: a. remain economically active after they have been made redundant; b. find new employment if their workweek percentage has been reduced or if they have stopped working entirely.

The Confederation shall also support measures designed to improve the coordination, transparency and quality of job-related CET.

Federally-funded job-related CET must be coordinated with the labour market measures mentioned in the Unemployment Insurance Act of 25 June 1982 {note: SR 837.0} .


Art. 32 Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 ĂĽber die Berufsbildung (BBG) - Massnahmen des Bundes - Deutsch

Der Bund fördert die berufsorientierte Weiterbildung.

Er unterstützt insbesondere Angebote, die darauf ausgerichtet sind: a. Personen bei Strukturveränderungen in der Berufswelt den Verbleib im Erwerbsleben zu ermöglichen; b. Personen, die ihre Berufstätigkeit vorübergehend eingeschränkt oder aufgegeben haben, den Wiedereinstieg zu ermöglichen.

Er unterstützt darüber hinaus Massnahmen, welche die Koordination, Transparenz und Qualität des Weiterbildungsangebotes fördern.

Die vom Bund geförderten Angebote der berufsorientierten Weiterbildung und die arbeitsmarktlichen Massnahmen nach dem Arbeitslosenversicherungsgesetz vom 25. Juni 1982 {note: SR 837.0} sind zu koordinieren.


Art. 32 Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr) - Mesures de la Confédération - Français

La Confédération encourage la formation continue à des fins professionnelles.

Elle soutient notamment l’offre visant: a. à permettre aux personnes dont la profession connaît des modifications structurelles de se maintenir dans la vie active; b. à faciliter la réinsertion professionnelle des personnes ayant temporairement réduit leur activité professionnelle ou l’ayant interrompue.

Elle soutient de surcroît les mesures visant à promouvoir la coordination, la transparence et la qualité de l’offre de formation continue à des fins professionnelles.

Les cours de formation continue à des fins professionnelles qu’elle encourage doivent être coordonnés avec les mesures concernant le marché du travail prévues par la loi du 25 juin 1982 sur l’assurance-chômage {note: RS 837.0} .


Art. 32 Legge federale del 13 dicembre 2002 sulla formazione professionale (LFPr) - Provvedimenti della Confederazione - Italiano

La Confederazione promuove la formazione professionale continua.

Promuove in particolare l’offerta volta a: a. permettere la permanenza nella vita attiva delle persone interessate da ristrutturazioni in ambito professionale; b. favorire il reinserimento di persone che hanno ridotto o cessato temporaneamente l’attività professionale.

Sostiene inoltre provvedimenti che promuovono il coordinamento, la trasparenza e la qualità dell’offerta di formazione continua.

Le offerte di formazione professionale continua promosse dalla Confederazione devono essere coordinate con i provvedimenti inerenti al mercato del lavoro conformemente alla legge del 25 giugno 1982 {note: RS 837.0} sull’assicurazione contro la disoccupazione.