Art. 30 Ordinance of 23 February 2005 concerning Motor Vehicles of the Confederation and their Drivers (OVCC) - Repeal and Amendment of the Existing Law - English
The repeal and amendment of the existing law are regulated in the annex.
Art. 30 Verordnung vom 23. Februar 2005 über die Fahrzeuge des Bundes und ihre Führer und Führerinnen (VFBF) - Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts - Deutsch
Die Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts ist im Anhang geregelt.
Art. 30 Ordinanza del 23 febbraio 2005 concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC) - Abrogazione e modifica del diritto previgente - Italiano
L’abrogazione e la modifica del diritto previgente sono regolate nell’appendice.