The loans guaranteed by the Confederation cannot exceed, per ship, 85% of the construction or acquisition costs, to which an annual interest is added. Due consideration shall be given to the type of ship, its age and condition, as well as the financial and economic risks involved.
Die vom Bund verbĂŒrgten Darlehen dĂŒrfen 85 Prozent der Bau- oder Erwerbskosten zuzĂŒglich eines Jahreszinses je Schiffseinheit nicht ĂŒbersteigen.
Typ, Alter und Zustand des Schiffs sowie die finanziellen und wirtschaftlichen Risiken sind angemessen zu berĂŒcksichtigen.
Les prĂȘts cautionnĂ©s par la ConfĂ©dĂ©ration ne peuvent dĂ©passer, par navire, 85 % des frais de construction ou dâacquisition auxquels vient sâajouter un intĂ©rĂȘt annuel.
On tiendra dûment compte du type de navire, de son ùge et de son état ainsi que des risques financiers et économiques encourus.
La fideiussione di mutui da parte della Confederazione non puĂČ superare, per ogni unitĂ , lâ85 per cento dei costi di costruzione o dâacquisto compreso lâinteresse di un anno.
Ă tenuto debitamente conto del tipo, dellâetĂ e dello stato della nave nonchĂ© dei rischi finanziari ed economici.