Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 3 OCMP

Art. 3 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (PMCO) - English

The Central Office is affiliated to the Directorate General of Customs. ... {note: Second sentence repealed by No I of the O of 19 June 1995, with effect from 1 Aug. 1995 ( AS 1995 3113).}


Art. 3 Verordnung vom 8. Mai 1934 ĂĽber die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren (EMKV) - Deutsch

Das Zentralamt ist der Oberzolldirektion angegliedert. ... {note: Zweiter Satz aufgehoben durch Ziff. I der V vom 19. Juni 1995, mit Wirkung seit 1. Aug. 1995 ( AS 1995 3113).}


Art. 3 Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (OCMP) - Français

Le bureau central de contrôle est rattaché à la Direction générale des douanes. ... {note: Phrase abrogée par le ch. I de l’O du 19 juin 1995, avec effet au 1 er août 1995 ( RO 1995 3113).}


Art. 3 Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi (OCMP) - Italiano

L’ufficio centrale di controllo è aggregato alla Direzione generale delle dogane. ... {note: Per. abrogato dal n. I dell’O del 19 giu. 1995, con effetto dal 1° ago. 1995 ( RU 1995 3113).} .