The animal species from which the edible oil of animal origin has been produced must be mentioned.
The specific designation of fish oils belonging to the same variety must be completed with the scientific name of the fish family. The specific designation of other fish oils is "fish oil."
Blends of edible oils of animal origin may be termed "edible oil."
The specific designation of flavored edible oil must highlight the flavoring.
Bei Speiseöl tierischer Herkunft muss die Tierart angegeben werden, aus dem es gewonnen wurde.
Die Sachbezeichnung von sortenreinen Fischölen ist mit der wissenschaftlichen Bezeichnung der Fischfamilie zu ergänzen. Die Sachbezeichnung von anderen Fischölen lautet «Fischöl».
Mischungen von Speiseölen tierischer Herkunft können als «Speiseöl» bezeichnet werden.
Aromatisiertes Speiseöl tierischer Herkunft muss in der Sachbezeichnung einen Hinweis auf die Aromatisierung enthalten.
Il convient de mentionner l’espèce animale à partir de laquelle a été produite l’huile comestible d’origine animale.
La dénomination spécifique des huiles de poisson appartenant à une même variété doit être complétée par le nom scientifique de la famille de poissons. La dénomination spécifique des autres huiles de poisson est «huile de poisson».
Les mélanges d’huiles comestibles d’origine animale peuvent porter la dénomination «huile comestible».
La dénomination spécifique de l’huile comestible aromatisée doit mettre en relief l’aromatisation.
Per l’olio commestibile di origine animale deve essere indicata la specie animale dalla quale è ottenuto.
La denominazione specifica degli oli ottenuti da un’unica specie di pesce deve essere seguita dal nome scientifico della famiglia di pesci in questione. La denominazione specifica degli altri oli di pesce è «olio di pesce».
Le miscele di oli commestibili di origine animale possono essere denominate «olio commestibile».
Nella denominazione specifica degli oli commestibili aromatizzati di origine animale deve figurare un’indicazione relativa all’aromatizzazione.