Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 28 MStV

Art. 28 Ordinance of October 24, 1979, concerning Military Criminal Justice (OJPM) - Investigations - English

Civil police bodies may be enlisted to participate in investigations; communications are established directly.

A public search order communicated through the press, radio, or television can only be issued with the consent of the Chief Auditor.


Art. 28 Verordnung vom 24. Oktober 1979 über die Militärstrafrechtspflege (MStV) - Fahndung - Deutsch

Für die Fahndung können die zivilen Polizeiorgane eingesetzt werden; der Verkehr erfolgt direkt.

Die Anordnung einer öffentlichen Fahndung durch Presse, Radio oder Fernsehen bedarf der Zustimmung des Oberauditors.


Art. 28 Ordonnance du 24 octobre 1979 concernant la justice pénale militaire (OJPM) - Recherches - Français

Les organes de la police civile peuvent être engagés pour participer aux recherches; les relations s’établissent directement.

L’ordre de recherches publiques communiqué par la presse, la radio ou la télévision ne peut être donné qu’avec l’assentiment de l’auditeur en chef.


Art. 28 Ordinanza del 24 ottobre 1979 concernente la giustizia penale militare (OGPM) - Ricerca dell’imputato - Italiano

Per la ricerca dell’imputato può esser fatto capo agli organi della polizia civile; gli organi interessati corrispondono direttamente fra loro.

L’ordine di ricerca pubblica mediante la stampa, la radio o la televisione sottostà al consenso dell’uditore in capo.