Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 27b LRN

Art. 27b Federal Act of 8 March 1960 on National Roads (NRA) - English

The department shall forward the request to the concerned cantons and invite them to express their opinion within three months. If the situation warrants it, this period may be exceptionally extended.

The request must be published in the official organs of the concerned cantons and municipalities and made subject to inquiry for 30 days.

...


Art. 27b Bundesgesetz vom 8. März 1960 über die Nationalstrassen (NSG) - Deutsch

Das Departement übermittelt das Gesuch den betroffenen Kantonen und fordert sie auf, innerhalb von drei Monaten dazu Stellung zu nehmen. Es kann die Frist in begründeten Fällen ausnahmsweise verlängern.

Das Gesuch ist in den amtlichen Publikationsorganen der betroffenen Kantone und Gemeinden zu publizieren und während 30 Tagen öffentlich aufzulegen.

... {note: Aufgehoben durch Anhang Ziff. 9 des BG vom 19. Juni 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 ( AS 2020 4085; BBl 2018 4713).}


Art. 27b Loi fédérale du 8 mars 1960 sur les routes nationales (LRN) - Français

Le département transmet la demande aux cantons concernés et les invite à se prononcer dans les trois mois. Si la situation le justifie, il peut exceptionnellement prolonger ce délai.

La demande doit être publiée dans les organes officiels des cantons et des communes concernés et mise à l’enquête pendant 30 jours.

... {note: Abrogé par l’annexe ch. 9 de la LF du 19 juin 2020, avec effet au 1 er janv. 2021 ( RO 2020 4085; FF 2018 4817).}


Art. 27b Legge federale dell'8 marzo 1960 sulle strade nazionali (LSN) - Italiano

Il Dipartimento trasmette la domanda ai Cantoni interessati, invitandoli a esprimere il loro parere entro tre mesi. In casi motivati tale termine può eccezionalmente essere prorogato.

La domanda deve essere pubblicata negli organi ufficiali di pubblicazione dei Cantoni e dei Comuni interessati e depositata pubblicamente durante 30 giorni.

... {note: Abrogato dall’all. n. 9 della LF del 19 giu. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 ( RU 2020 4085; FF 2018 4031).}