Swiss Legal AI Agent

Art. 27 LTMS

Art. 27 Federal Act of December 17, 2021, on the Underground Transportation of Goods (UTOG) - Transportation of Dangerous Goods - English

The Federal Council may enact regulations on the transportation of dangerous goods and designate sections where the transportation of such goods is permitted.

In this case, it shall notably issue regulations on: a. the procedure for verifying the compliance of containers for dangerous goods with essential requirements; b. the procedure for recognizing independent services tasked with performing conformity assessments.


Art. 27 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2021 über den unterirdischen Gütertransport (UGüTG) - Transport gefährlicher Güter - Deutsch

Der Bundesrat kann Vorschriften über den Transport gefährlicher Güter erlassen und Strecken bezeichnen, auf denen gefährliche Güter transportiert werden dürfen.

Er erlässt in diesem Fall insbesondere Vorschriften über: a. das Verfahren zur Überprüfung der Konformität von Gefahrgutumschliessungen mit den grundlegenden Anforderungen; b. das Verfahren zur Anerkennung von unabhängigen Stellen, die Konformitätsbewertungen durchführen.


Art. 27 Loi fédérale du 17 décembre 2021 sur le transport souterrain de marchandises (LTSM) - Transport de marchandises dangereuses - Français

Le Conseil fédéral peut édicter des prescriptions sur le transport de marchandises dangereuses et désigner des tronçons sur lesquels le transport de ces marchandises est autorisé.

Dans ce cas, il édicte notamment des prescriptions sur: a. la procédure de vérification de la conformité des contenants de marchandises dangereuses aux exigences essentielles; b. la procédure de reconnaissance des services indépendants chargés d’effectuer les évaluations de conformité.


Art. 27 Legge federale del 17 dicembre 2021 sul trasporto di merci sotterraneo (LTMS) - Trasporto di merci pericolose - Italiano

Il Consiglio federale può emanare prescrizioni sul trasporto di merci pericolose e designare le tratte sulle quali è ammesso.

Emana in particolare prescrizioni concernenti: a. la procedura di verifica della conformitĂ  dei mezzi di contenimento per merci pericolose ai requisiti essenziali; b. la procedura di riconoscimento dei servizi indipendenti incaricati di effettuare le valutazioni di conformitĂ .

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.