Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 27 KRV

Art. 27 Ordinance of April 11, 2018, on the Registration of Oncological Diseases (OROD) - Other Tasks - English

The national cancer registry authority shall undertake the following tasks in particular: a. it statistically evaluates the objections filed using the data referred to in Art. 15, para. 4; b. it takes the necessary measures to ensure data quality; it may, in particular, subject cantonal tumor registries to tests; the results of these tests are communicated to the participants; c. it provides the necessary software for registration to the cantonal tumor registries.


Art. 27 Verordnung vom 11. April 2018 ĂĽber die Registrierung von Krebserkrankungen (KRV) - Weitere Aufgaben - Deutsch

Die nationale Krebsregistrierungsstelle nimmt insbesondere folgende weitere Aufgaben wahr: a. Sie wertet die eingegangenen Widersprüche unter der Verwendung der Angaben nach Artikel 15 Absatz 4 statistisch aus. b. Sie trifft die erforderlichen Massnahmen zur Sicherstellung der Datenqualität. Sie kann insbesondere Ringversuche unter den kantonalen Krebsregistern durchführen. Die Ergebnisse werden den beteiligten Stellen bekanntgegeben. c. Sie stellt den kantonalen Krebsregistern die für die Registrierung erforderliche Software zur Verfügung.


Art. 27 Ordonnance du 11 avril 2018 sur l'enregistrement des maladies oncologiques (OEMO) - Autres tâches - Français

L’organe national d’enregistrement du cancer assume notamment les autres tâches suivantes: a. il évalue statistiquement les oppositions déposées en se servant des données visées à l’art. 15, al. 4; b. il prend les mesures nécessaires pour garantir la qualité des données; il peut en particulier soumettre les registres cantonaux des tumeurs à des tests; les résultats de ces tests sont communiqués aux participants; c. il fournit aux registres cantonaux des tumeurs le logiciel nécessaire à l’enregistrement.


Art. 27 Ordinanza dell'11 aprile 2018 sulla registrazione delle malattie tumorali (ORMT) - Altri compiti - Italiano

Il servizio nazionale di registrazione dei tumori assolve in particolare anche i seguenti compiti: a. valuta statisticamente le opposizioni pervenute utilizzando i dati di cui all’articolo 15 capoverso 4; b. adotta le misure necessarie a garantire la qualità dei dati, svolgendo in particolare prove interlaboratorio tra i registri cantonali dei tumori; gli esiti vengono comunicati ai servizi coinvolti; c. mette a disposizione dei registri cantonali dei tumori il programma informatico necessario per la registrazione.