Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 26 ORC

Art. 26 Ordinance of October 17, 2007, on the Commercial Register (ORC) - Deadline - English

If the registration in the commercial register is subject to a deadline, it shall be deemed to have been met if the application and supporting documents comply with legal requirements and if: a. they are submitted no later than the last day of the deadline either to the commercial register office or, addressed to the latter, to Swiss Post, or b. the sender has received confirmation that the electronic application and the required electronic supporting documents have been submitted no later than the last day of the deadline.


Art. 26 Handelsregisterverordnung (HRegV) - Frist - Deutsch

Ist für die Eintragung in das Handelsregister eine Frist vorgesehen, so gilt diese als gewahrt, wenn die Anmeldung und die erforderlichen Belege den rechtlichen Anforderungen genügen und: a. sie spätestens am letzten Tag der Frist beim Handelsregisteramt eingereicht oder zu dessen Handen der Schweizerischen Post übergeben werden; oder b. der Absenderin oder dem Absender bestätigt wurde, dass die elektronische Anmeldung und die erforderlichen elektronischen Belege spätestens am letzten Tag der Frist eingegangen sind.


Art. 26 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC) - Délai - Français

Si l’inscription au registre du commerce est soumise à un délai, celui-ci est réputé avoir été respecté si la réquisition et les pièces justificatives satisfont aux exigences juridiques et si: a. elles sont remises au plus tard le dernier jour du délai soit à l’office du registre du commerce soit, à l’attention de ce dernier, à La Poste Suisse, ou que b. l’expéditeur a reçu la confirmation que la réquisition électronique et que les pièces justificatives électroniques exigées ont été remises le dernier jour du délai au plus tard.


Art. 26 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC) - Termine - Italiano

Se per l’iscrizione nel registro di commercio è previsto un termine, quest’ultimo è reputato osservato se la notificazione e i documenti giustificativi richiesti sono conformi ai requisiti legali e: a. sono consegnati all’ufficio del registro di commercio o, all’indirizzo di questo, alla Posta Svizzera entro l’ultimo giorno del termine previsto; o b. è stato confermato al mittente che la notificazione elettronica e i documenti giustificativi in forma elettronica necessari sono stati ricevuti entro l’ultimo giorno del termine previsto.