Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 24d RPG

Art. 24d Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (SPA) - Non-agricultural residential use, and buildings and installations worthy of preservation - English

Authorisation may be given for agricultural residential buildings to be used for non-agricultural residential purposes, provided the essential character of the buildings is preserved. {note: Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097).}

... {note: Inserted by No I of the FA of 23 March 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 May 2014 ( AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607).}

A complete change of purpose of buildings and installations that have been recognised as being worthy of preservation may be authorised if: {note: Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097).} a. these have been given protected status by the competent authority; and b. their continued preservation cannot otherwise be guaranteed.

Permits under this Article may be issued only if: {note: Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097).} a. the building or installation is no longer required for its previous purpose, is suitable for the intended use, and no unnecessary replacement buildings will result; b. the external appearance and the basic structure of the building remain essentially unchanged; c. no more than a minor extension of existing infrastructure is necessary and all infrastructure costs incurred as a result of the complete change of purpose of the buildings and installations will be passed on to their owners; d. the agricultural cultivation of the surrounding land is not endangered; e. there are no overriding interests to the contrary.


Art. 24d Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 ĂĽber die Raumplanung (RPG) - Landwirtschaftsfremde Wohnnutzung und schĂĽtzenswerte Bauten und Anlagen - Deutsch

In landwirtschaftlichen Wohnbauten, die in ihrer Substanz erhalten sind, können landwirtschaftsfremde Wohnnutzungen zugelassen werden. {note: Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097).}

... {note: Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, mit Wirkung seit 1. Mai 2014 ( AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607).}

Die vollständige Zweckänderung von als schützenswert anerkannten Bauten und Anlagen kann zugelassen werden, wenn: {note: Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097).} a. diese von der zuständigen Behörde unter Schutz gestellt worden sind; und b. ihre dauernde Erhaltung nicht anders sichergestellt werden kann.

Bewilligungen nach diesem Artikel dürfen nur erteilt werden, wenn: {note: Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 ( AS 2007 3637; BBl 2005 7097).} a. die Baute oder Anlage für den bisherigen Zweck nicht mehr benötigt wird, für die vorgesehene Nutzung geeignet ist und keine Ersatzbaute zur Folge hat, die nicht notwendig ist; b. die äussere Erscheinung und die bauliche Grundstruktur im Wesentlichen unverändert bleiben; c. höchstens eine geringfügige Erweiterung der bestehenden Erschliessung notwendig ist und sämtliche Infrastrukturkosten, die im Zusammenhang mit der vollständigen Zweckänderung der Bauten und Anlagen anfallen, auf deren Eigentümer überwälzt werden; d. die landwirtschaftliche Bewirtschaftung des umliegenden Grundstücks nicht gefährdet ist; e. keine überwiegenden Interessen entgegenstehen.


Art. 24d Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire (LAT) - Habitations sans rapport avec l’agriculture, constructions et installations dignes de protection - Français

L’utilisation de bâtiments d’habitation agricoles conservés dans leur substance peut être autorisée à des fins d’habitation sans rapport avec l’agriculture. {note: Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 23 mars 2007, en vigueur depuis le 1 er sept. 2007 ( RO 2007 3637; FF 2005 6629).}

... {note: Introduit par le ch. I de la LF du 23 mars 2007 ( RO 2007 3637; FF 2005 6629). Abrogé par le ch. I de la LF du 22 mars 2013, avec effet au 1 er mai 2014 ( RO 2014 905; FF 2012 6115 6133).}

Le changement complet d’affectation de constructions et d’installations jugées dignes d’être protégées peut être autorisé à condition que: {note: Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 23 mars 2007, en vigueur depuis le 1 er sept. 2007 ( RO 2007 3637; FF 2005 6629).} a. celles-ci aient été placées sous protection par l’autorité compétente; b. leur conservation à long terme ne puisse être assurée d’une autre manière.

Les autorisations prévues par le présent article ne peuvent être délivrées que si: {note: Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 23 mars 2007, en vigueur depuis le 1 er sept. 2007 ( RO 2007 3637; FF 2005 6629).} a. la construction ou l’installation n’est plus nécessaire à son usage antérieur, qu’elle se prête à l’utilisation envisagée et qu’elle n’implique pas une construction de remplacement que n’imposerait aucune nécessité; b. l’aspect extérieur et la structure architecturale du bâtiment demeurent pour l’essentiel inchangés; c. tout au plus une légère extension des équipements existants est nécessaire et que tous les coûts supplémentaires d’infrastructure occasionnés par le changement complet d’affectation de la construction ou de l’installation sont à la charge du propriétaire; d. l’exploitation agricole des terrains environnants n’est pas menacée; e. aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose.


Art. 24d Legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (LPT) - Utilizzazione a scopi abitativi extra-agricoli, edifici e impianti degni di protezione - Italiano

In edifici abitativi agricoli, conservati nella loro sostanza, può essere autorizzata un’utilizzazione a scopi abitativi extra-agricoli. {note: Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007 ( RU 2007 3637; FF 2005 6303).}

... {note: Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007 ( RU 2007 3637; FF 2005 6303). Abrogato dal n. I della LF del 22 mar. 2013, con effetto dal 1° mag. 2014 ( RU 2014 905; FF 2012 5875 5893).}

Il cambiamento totale di destinazione di edifici e impianti degni di protezione può essere autorizzato se: {note: Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007 ( RU 2007 3637; FF 2005 6303).} a. sono stati sottoposti a protezione dall’autorità competente; e b. la loro conservazione a lungo termine non può essere assicurata in altro modo.

Le autorizzazioni secondo il presente articolo possono essere rilasciate soltanto se: {note: Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007 ( RU 2007 3637; FF 2005 6303).} a. l’edificio o l’impianto non è più necessario all’utilizzazione anteriore, si presta all’utilizzazione prevista e non comporta un edificio sostitutivo che non sia necessario; b. l’aspetto esterno e la struttura edilizia basilare restano sostanzialmente immutati; c. è necessaria tutt’al più una leggera estensione dell’urbanizzazione esistente e il finanziamento di tutti i costi d’infrastruttura, causati dal cambiamento completo di destinazione dell’edificio o dell’impianto, sono ribaltati sul proprietario; d. la coltivazione agricola dei terreni circostanti non è minacciata; e. non vi si oppongono interessi preponderanti.