Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 24 OD-DFF

Art. 24 Ordinance of November 1, 2006, on Customs (OC) - Grapes and Wine from Properties Located in the Border Zone - English

Fresh or crushed grapes from properties located in the foreign border zone are admitted duty-free, up to a total quantity of 4.2 tonnes per harvest year, or the wine produced from them up to 30 hectoliters, if these products are imported by the operator or their employees.

Imported grapes and wine exceeding the quantity set in para. 1 are subject to customs duties. For excess quantities, customs duties are reduced as follows:

a. For grapes with a quantity:

  1. Exceeding 4.2 tonnes net mass but less than or equal to 14 tonnes, to one-eighth,

  2. Exceeding 14 tonnes net mass but less than or equal to 28 tonnes, to one-quarter,

  3. Exceeding 28 tonnes net mass but less than or equal to 140 tonnes, to three-eighths;

b. For newly produced wine with a quantity:

  1. Exceeding 30 hectoliters but less than or equal to 100 hectoliters, to one-quarter,

  2. Exceeding 100 hectoliters but less than or equal to 200 hectoliters, to one-half,

  3. Exceeding 200 hectoliters but less than or equal to 1000 hectoliters, to three-quarters.

Grape marc is subject to customs duties.


Art. 24 Zollverordnung (ZV) - Trauben und Wein von GrundstĂŒcken der Grenzzone - Deutsch

Pro Lesejahr sind frische oder gekelterte Trauben von GrundstĂŒcken der auslĂ€ndischen Grenzzone bis zu einer Gesamtmenge von 4,2 Tonnen oder der daraus hergestellte Wein bis zu 30 Hektoliter zollfrei, wenn sie von der bewirtschaftenden Person oder ihren Angestellten eingefĂŒhrt werden.

Zollpflichtig ist die Einfuhr von Trauben und Wein, die ĂŒber die in Absatz 1 festgelegte Menge hinausgeht. FĂŒr die Mehrmengen werden die ZollansĂ€tze wie folgt herabgesetzt: a. bei Trauben in Mengen von: 1. ĂŒber 4,2 Tonnen bis 14 Tonnen Eigenmasse auf einen Achtel, 2. ĂŒber 14 Tonnen bis 28 Tonnen Eigenmasse auf einen Viertel, 3. ĂŒber 28 Tonnen bis 140 Tonnen Eigenmasse auf drei Achtel; b. bei Neuwein in Mengen von: 1. ĂŒber 30 Hektolitern bis 100 Hektoliter auf einen Viertel, 2. ĂŒber 100 Hektolitern bis 200 Hektoliter auf die HĂ€lfte, 3. ĂŒber 200 Hektolitern bis 1000 Hektoliter auf drei Viertel.

Zollpflichtig ist Trester.


Art. 24 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD) - Raisins et vin provenant de biens-fonds situés dans la zone frontiÚre - Français

Sont admis en franchise les raisins frais ou foulĂ©s, provenant de biens-fonds situĂ©s dans la zone frontiĂšre Ă©trangĂšre, jusqu’à une quantitĂ© totale de 4,2 tonnes par annĂ©e de rĂ©colte, ou le vin qui en a Ă©tĂ© tirĂ© jusqu’à 30 hectolitres, si ces produits sont importĂ©s par l’exploitant ou ses employĂ©s.

Les raisins et le vin importĂ©s qui dĂ©passent la quantitĂ© fixĂ©e Ă  l’al. 1 sont soumis aux droits de douane. Pour les quantitĂ©s excĂ©dentaires, les droits de douane sont rĂ©duits comme suit: a. pour les raisins dont la quantitĂ© est: 1. supĂ©rieure Ă  4,2 tonnes de masse nette mais infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  14 tonnes, Ă  un huitiĂšme, 2. supĂ©rieure Ă  14 tonnes de masse nette mais infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  28 tonnes, Ă  un quart, 3. supĂ©rieure Ă  28 tonnes de masse nette mais infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  140 tonnes, Ă  trois huitiĂšmes; b. pour le vin nouveau dont la quantitĂ© est: 1. supĂ©rieure Ă  30 hectolitres mais infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  100 hectolitres, Ă  un quart, 2. supĂ©rieure Ă  100 hectolitres mais infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  200 hectolitres, Ă  la moitiĂ©, 3. supĂ©rieure Ă  200 hectolitres mais infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  1000 hectolitres, Ă  trois quarts.

Le marc de raisin est soumis aux droits de douane.


Art. 24 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD) - Uva e vino di fondi della zona di confine - Italiano

Per ogni anno di vendemmia ù esente da dazio l’uva fresca o pigiata di fondi della zona di confine estera sino a un quantitativo complessivo di 4,2 tonnellate o sino a 30 ettolitri di vino prodotto, se essa ù importata dalla persona incaricata della gestione del fondo o dai suoi impiegati.

È soggetta a dazio l’importazione di uva e vino che eccede i quantitativi stabiliti nel capoverso 1. Per quantitativi superiori le aliquote di dazio sono ridotte come segue: a. per uva in quantità da: 1. 4,2 tonnellate a 14 tonnellate di massa propria: a un ottavo; 2. 14 tonnellate a 28 tonnellate di massa propria: a un quarto; 3. 28 tonnellate a 140 tonnellate di massa propria: a tre ottavi; b. per vino nuovo in quantità da: 1. 30 ettolitri a 100 ettolitri: a un quarto; 2. 100 ettolitri a 200 ettolitri: di metà; 3. 200 ettolitri a 1000 ettolitri: a tre quarti.

Le vinacce sono soggette a dazio.