The enforcement bodies provided for under the Labor Law of March 13, 1964, ensure, within the scope of their activities, that employers use products meeting safety standards.
They notify the SECO and the control bodies of products that are or are suspected to be defective;
The DEFR may request the assistance of other authorities and organizations and conclude agreements with them for this purpose.
The control bodies may request the Federal Office of Customs and Border Security to provide them, for a specified period, with information on imports of well-defined products.
Die Vollzugsorgane des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964 {note: SR 822.11} achten im Rahmen ihrer Tätigkeit darauf, dass die Arbeitgeber Produkte einsetzen, welche die Sicherheitsvorschriften erfüllen.
Sie melden dem SECO und den Kontrollorganen jene Produkte, bei denen ein Mangel erkannt oder vermutet wird.
Das WBF kann andere Behörden und Organisationen zur Mitwirkung heranziehen und mit ihnen entsprechende Vereinbarungen abschliessen.
Die Kontrollorgane können vom Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit {note: Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 ( SR 170.512.1 ) auf den 1. Jan. 2022 angepasst ( AS 2021 589 ).} für eine beschränkte Dauer Meldungen über die Einfuhr genau bezeichneter Produkte verlangen.
Les organes d’exécution prévus par la loi du 13 mars 1964 sur le travail {note: RS 822.11} veillent, dans le cadre de leurs activités, à ce que les employeurs utilisent des produits répondant aux normes de sécurité.
Ils notifient au SECO et aux organes de contrôle les produits présentant ou supposés présenter des défectuosités;
Le DEFR peut demander le concours d’autres autorités et organisations et conclure à cet effet des accords avec elles.
Les organes de contrôle peuvent demander à l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières {note: La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles ( RS 170.512.1), avec effet au 1 er janv. 2022 ( RO 2021 589).} de leur fournir, pendant un temps déterminé, des renseignements sur les importations de produits bien définis.
Gli organi di esecuzione della legge del 13 marzo 1964 {note: RS 822.11} sul lavoro vigilano, nell’ambito della loro attività , affinché i datori di lavoro utilizzino prodotti conformi alle prescrizioni di sicurezza.
Gli organi di esecuzione notificano alla SECO e agli organi di controllo i prodotti che presentano o si presuppone presentino carenze in materia di sicurezza.
Il DEFR può chiedere la collaborazione di altre autorità e organizzazioni e concludere con essi accordi in tal senso.
Gli organi di controllo possono chiedere all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini {note: La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali ( RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2022 ( RU 2021 589).} , per un determinato periodo, informazioni sull’importazione di prodotti designati con precisione.