Swiss Legal AI Agent

Art. 21 MPV

Art. 21 Ordinance of December 13, 1999, regarding the Procedure for the Approval of Military Construction Plans (OAMCP) - English

The adaptation of projects during the plan approval procedure must be immediately submitted to the approval authority.

In the case of major adaptations, the approval authority orders a public inquiry. For the consultation of the concerned municipalities, cantons, and federal authorities, shorter deadlines may be set.

Minor adaptations must be indicated to the parties involved in the procedure, provided they are concerned, at the latest upon notification of the decision regarding the approval of the plans.


Art. 21 Verordnung vom 13. Dezember 1999 über das Plangenehmigungsverfahren für militärische Bauten und Anlagen (MPV) - Deutsch

Projektanpassungen während des Plangenehmigungsverfahrens sind der Genehmigungsbehörde unverzüglichanzuzeigen.

Diese ordnet bei wesentlichen Anpassungen eine öffentliche Auflage an. Für die Anhörung der betroffenen Gemeinden, Kantone und Fachbehörden des Bundes können kürzere Fristen angesetzt werden.

Unwesentliche Anpassungen sind den Verfahrensbeteiligten, soweit diese davon betroffen sind, spätestens mit der Eröffnung des Plangenehmigungsentscheids anzuzeigen.


Art. 21 Ordonnance du 13 décembre 1999 concernant la procédure d'approbation des plans de constructions militaires (OAPCM) - Français

L’adaptation de projets durant la procédure d’approbation des plans doit être soumise immédiatement à l’autorité d’approbation.

En cas d’adaptations majeures, l’autorité d’approbation ordonne une mise à l’enquête publique. Pour la consultation des communes, des cantons et des autorités fédérales concernés, des délais plus courts peuvent être fixés.

Les adaptations mineures doivent être indiquées aux parties à la procédure, pour autant que celles-ci soient concernées, au plus tard lors de la notification de la décision portant sur l’approbation des plans.


Art. 21 Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la procedura di approvazione dei piani per costruzioni e impianti militari (OAPCM) - Italiano

Gli adattamenti del progetto durante la procedura di approvazione dei piani devono essere annunciati immediatamente all’autorità competente per l’approvazione dei piani.

In caso di adattamenti importanti, detta autoritĂ  ordina un deposito ufficiale. Per la consultazione dei Comuni, dei Cantoni e delle autoritĂ  specializzate della Confederazione interessati, possono essere stabiliti termini piĂą brevi.

Gli adattamenti di poca entità devono essere comunicati alle parti in causa, sempreché ne siano interessate, il più tardi in occasione della notificazione della decisione di approvazione dei piani.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.