Swiss Legal AI Agent

Art. 2 contribuzioni

Art. 2 Ordinance of August 31, 1992, on Special Investigation Measures of the Federal Tax Administration (Taxes) - Duties of Special Investigation Bodies, Conditions of Execution - English

In cases of suspected serious tax offenses, the special investigation bodies conduct inquiries with the authorization of the head of the Federal Department of Finance.

The authorization specifies the grounds for suspicion as well as the names of the individuals known at the beginning of the investigation, against whom the investigation is initiated.


Art. 2 Verordnung vom 31. August 1992 über besondere Untersuchungsmassnahmen der Eidgenössischen Steuerverwaltung (Steuerverwaltung) - Aufgabe der besonderen Untersuchungsorgane, Voraussetzungen für eine Untersuchung - Deutsch

Die besonderen Untersuchungsorgane nehmen, gestützt auf die Ermächtigung des Vorstehers des Eidgenössischen Finanzdepartements, bei Verdacht auf schwere Steuerwiderhandlungen Untersuchungen vor.

Die Ermächtigung nennt die Verdachtsgründe und die bei Beginn der Untersuchung bekannten Personen, gegen welche eine Untersuchung angehoben werden soll.


Art. 2 Ordonnance du 31 août 1992 sur les mesures spéciales d'enquête de l'Administration fédérale des contributions (contributions) - Tâche des organes spéciaux d’enquête, conditions d’exécution - Français

En cas de suspicion de graves infractions fiscales, les organes spéciaux effectuent des enquêtes avec l’autorisation du chef du Département fédéral des finances.

L’autorisation mentionne les motifs de suspicion ainsi que les noms des personnes connues au début de l’enquête, contre lesquelles celle-ci est ouverte.


Art. 2 Ordinanza del 31 agosto 1992 sui provvedimenti speciali d'inchiesta dell'Amministrazione federale delle contribuzioni (contribuzioni) - Compito degli organi speciali d’inchiesta, presupposti per l’inchiesta - Italiano

Se esistono sospetti di gravi infrazioni fiscali, gli organi speciali svolgono inchieste previa autorizzazione del capo del Dipartimento federale delle finanze.

L’autorizzazione menziona i motivi che giustificano i sospetti e i nomi delle persone note all’inizio dell’inchiesta contro le quali quest’ultima deve essere condotta.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.