Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 2 LACI

Art. 2 Federal Law of 25 June 1982 on Mandatory Unemployment Insurance and Compensation for Insolvency (LACI) - Obligation to Pay Contributions - English

The following are obligated to pay unemployment insurance contributions (insurance): a. the employee (art. 10 LPGA) who is insured under the Federal Law of 20 December 1946 on Old-Age and Survivors Insurance (OASI) and who must pay contributions on the income from salaried activity under this law; b. the employer (art. 11 LPGA) who must pay contributions under art. 12 OASI.

Exempt from paying contributions are: a. ... b. family members of the operator who work in the agricultural operation, as defined in art. 1a, para. 2, let. a and b, of the Federal Law of 20 June 1952 on Family Allowances in Agriculture and who are treated as independent farmers. c. employees, from the end of the month during which they reach the reference age set in art. 21, para. 1, OASI; d. employers, for wages paid to the persons mentioned in let. b and c; e. the unemployed for allowances according to art. 22a, para. 1, as well as unemployment funds for the corresponding employer's share; f. persons insured under art. 2 OASI.


Art. 2 Bundesgesetz vom 25. Juni 1982 ĂŒber die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die InsolvenzentschĂ€digung (AVIG) - Beitragspflicht - Deutsch

FĂŒr die Arbeitslosenversicherung (Versicherung) ist beitragspflichtig: a. {note: Fassung gemĂ€ss Anhang Ziff. 7 des BG vom 17. Juni 2011 (Verbesserung der DurchfĂŒhrung), in Kraft seit 1. Jan. 2012 ( AS 2011 4745; BBl 2011 543).} der Arbeitnehmer (Art. 10 ATSG {note: SR 830.1} ), der nach dem Bundesgesetz vom 20. Dezember 1946 {note: SR 831.10} ĂŒber die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) versichert und fĂŒr Einkommen aus unselbststĂ€ndiger TĂ€tigkeit beitragspflichtig ist; b. der Arbeitgeber (Art. 11 ATSG), der nach Artikel 12 AHVG beitragspflichtig ist. {note: Fassung gemĂ€ss Anhang Ziff. 16 des BG vom 6. Okt. 2000 ĂŒber den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2003 ( AS 2002 3371; BBl 1991 II 185 910, 1994 V 921, 1999 4523).}

Von der Beitragspflicht ausgenommen sind: a. ... {note: Aufgehoben durch Anhang Ziff. 7 des BG vom 17. Juni 2011 (Verbesserung der DurchfĂŒhrung), mit Wirkung seit 1. Jan. 2012 ( AS 2011 4745; BBl 2011 543).} b. {note: Fassung gemĂ€ss Anhang Ziff. 16 des BG vom 6. Okt. 2000 ĂŒber den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2003 ( AS 2002 3371; BBl 1991 II 185 910, 1994 V 921, 1999 4523).} mitarbeitende Familienglieder nach Artikel 1 a Absatz 2 Buchstaben a und b des Bundesgesetzes vom 20. Juni 1952 {note: SR 836.1} ĂŒber die Familienzulagen in der Landwirtschaft, die den selbststĂ€ndigen Landwirten gleichgestellt sind; c. {note: Fassung gemĂ€ss Anhang Ziff. 9 des BG vom 17. Dez. 2021 (AHV 21), in Kraft seit 1. Jan. 2024 ( AS 2023 92; BBl 2019 6305).} Arbeitnehmer ab Ende des Monats, in dem sie das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 AHVG erreichen; d. {note: Fassung gemĂ€ss Anhang Ziff. 7 des BG vom 17. Juni 2011 (Verbesserung der DurchfĂŒhrung), in Kraft seit 1. Jan. 2012 ( AS 2011 4745; BBl 2011 543).} Arbeitgeber fĂŒr Lohnzahlungen an Personen nach den Buchstaben b und c; e. {note: Berichtigung des Verweises durch die Redaktionskommission der BVers (Art. 33 GVG – AS 1974 1051).} Arbeitslose fĂŒr EntschĂ€digungen nach Artikel 22 a Absatz 1 und die Arbeitslosenkassen fĂŒr den entsprechenden Arbeitgeberanteil; f. {note: EingefĂŒgt durch Anhang Ziff. 7 des BG vom 17. Juni 2011 (Verbesserung der DurchfĂŒhrung), in Kraft seit 1. Jan. 2012 ( AS 2011 4745; BBl 2011 543).} die nach Artikel 2 AHVG versicherten Personen.


Art. 2 Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chÎmage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (LACI) - Obligation de payer des cotisations - Français

Est tenu de payer des cotisations de l’assurance-chĂŽmage (assurance): a. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 7 de la LF du 17 juin 2011 (AmĂ©lioration de la mise en Ɠuvre), en vigueur depuis le 1 er janv. 2012 ( RO 2011 4745; FF 2011 519).} le travailleur (art. 10 LPGA {note: RS 830.1} ) qui est assurĂ© en vertu de la loi fĂ©dĂ©rale du 20 dĂ©cembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (LAVS) {note: RS 831.10} et qui doit payer des cotisations sur le revenu d’une activitĂ© salariĂ©e en vertu de cette loi; b. l’employeur (art. 11 LPGA) qui doit payer des cotisations en vertu de l’art. 12 LAVS. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 16 de la LF du 6 oct. 2000 sur la partie gĂ©nĂ©rale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).}

Sont dispensĂ©s de payer des cotisations: a. {note: AbrogĂ©e par l’annexe ch. 7 de la LF du 17 juin 2011 (AmĂ©lioration de la mise en Ɠuvre), avec effet au 1 er janv. 2012 ( RO 2011 4745; FF 2011 519).} ... b. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 16 de la LF du 6 oct. 2000 sur la partie gĂ©nĂ©rale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).} les membres de la famille de l’exploitant qui travaillent dans l’exploitation agricole, au sens de l’art. 1 a, al. 2, let. a et b, de la loi fĂ©dĂ©rale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture {note: RS 836.1} et qui sont assimilĂ©s Ă  des agriculteurs indĂ©pendants. c. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 9 de la LF du 17 dĂ©c. 2021 (AVS 21), en vigueur depuis le 1 er janv. 2024 ( RO 2023 92; FF 2019 5979).} les travailleurs, Ă  partir de la fin du mois au cours duquel ils atteignent l’ñge de rĂ©fĂ©rence fixĂ© Ă  l’art. 21, al. 1, LAVS; d. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 7 de la LF du 17 juin 2011 (AmĂ©lioration de la mise en Ɠuvre), en vigueur depuis le 1 er janv. 2012 ( RO 2011 4745; FF 2011 519).} les employeurs, pour les salaires versĂ©s aux personnes mentionnĂ©es aux let. b et c; e. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 1995, en vigueur depuis le 1 er janv. 1996 ( RO 1996 273; FF 1994 I 340).} les chĂŽmeurs pour les indemnitĂ©s selon l’art. 22 a, al. 1, ainsi que les caisses de chĂŽmage pour la part de l’employeur correspondante {note: Rectification du renvoi par la CdR de l’Ass. fĂ©d. (art. 33 LREC; RO 1974 1051).} ; f. {note: Introduite par l’annexe ch. 7 de la LF du 17 juin 2011 (AmĂ©lioration de la mise en Ɠuvre), en vigueur depuis le 1 er janv. 2012 ( RO 2011 4745; FF 2011 519).} les personnes assurĂ©es en vertu de l’art. 2 LAVS.


Art. 2 Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennitĂ  per insolvenza (LADI) - Obbligo di pagare i contributi - Italiano

È tenuto a pagare i contributi all’assicurazione contro la disoccupazione (assicurazione): a. {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 7 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), in vigore dal 1° gen. 2012 ( RU 2011 4745; FF 2011 497).} il salariato (art. 10 LPGA {note: RS 830.1} ) che ù assicurato e tenuto a pagare contributi per il reddito di un’attività dipendente giusta la legge federale del 20 dicembre 1946 {note: RS 831.10} sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS); b. il datore di lavoro (art. 11 LPGA) che deve pagare contributi giusta l’articolo 12 LAVS. {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 16 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 ( RU 2002 3371; FF 1991 II 178 766, 1994 V 897, 1999 3896).}

Sono esonerati dall’obbligo di pagare i contributi: a. {note: Abrogata dall’all. n. 7 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), con effetto dal 1° gen. 2012 ( RU 2011 4745; FF 2011 497).} ... b. {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 16 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 ( RU 2002 3371; FF 1991 II 178 766, 1994 V 897, 1999 3896).} i membri della famiglia occupati nell’azienda, giusta l’articolo 1 a capoverso 2 lettere a e b della legge federale del 20 giugno 1952 {note: RS 836.1} sugli assegni familiari nell’agricoltura, che sono parificati agli agricoltori indipendenti. c. {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (AVS 21), in vigore dal 1° gen. 2024 ( RU 2023 92; FF 2019 5179).} i lavoratori, dalla fine del mese in cui raggiungono l’età di riferimento secondo l’articolo 21 capoverso 1 LAVS; d. {note: Nuovo testo giusta l’all. n.7 2 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), in vigore dal 1° gen. 2012 ( RU 2011 4745; FF 2011 497).} i datori di lavoro per i salari pagati alle persone di cui alle lettere b e c; e. i disoccupati per le indennità secondo l’articolo 22 a capoverso 1 e le casse di disoccupazione per la quota corrispondente del datore di lavoro; f. {note: Introdotta dall’all. n. 7 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), in vigore dal 1° gen. 2012 ( RU 2011 4745; FF 2011 497).} le persone assicurate secondo l’articolo 2 LAVS.