Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 2 BGG

Art. 2 Federal Supreme Court Act of 17 June 2005 (FSCA) - Independence - English

In the exercise of its judicial functions, the Federal Supreme Court is independent and is subject only to the law. Its judgments can only be annulled or modified by itself and in accordance with the provisions of the law.


Art. 2 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG) - Unabhängigkeit - Deutsch

Das Bundesgericht ist in seiner Recht sprechenden Tätigkeit unabhängig und nur dem Recht verpflichtet.

Seine Entscheide können nur von ihm selbst nach Massgabe der gesetzlichen Bestimmungen aufgehoben oder geändert werden.


Art. 2 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Indépendance - Français

Dans l’exercice de ses attributions judiciaires, le Tribunal fédéral est indépendant et n’est soumis qu’à la loi.

Ses arrêts ne peuvent être annulés ou modifiés que par lui-même et conformément aux dispositions de la loi.


Art. 2 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Indipendenza - Italiano

Nella sua attività giurisdizionale il Tribunale federale è indipendente e sottostà al solo diritto.

Le sue sentenze possono essere annullate o modificate soltanto da esso medesimo e conformemente alle disposizioni della legge.