Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 16c biologica

Art. 16c EAER Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming (Farming) - Requirements for the certificate of inspection - English

The certificate of inspection must be drawn up in accordance with the provisions in accordance with Annex 9 Section A or with the model in Annex V of Commission Regulation (EC) No 1235/2008 {note: Commission Regulation (EC) No 1235/2008 of 8 December 20081 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries, OJ. L 334 of 12.12.2008, p. 25; last amended by Implementing Regulation (EU) 2017/1473, OJ. L 210 of 15.8.2017, p. 4.} . It shall be drawn up in German, French, Italian or English. {note: Amended by No I of the EAER O of 18 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 ( AS 2017 6349).}

Subsequent alterations must be certified by the issuing authority or certification body.

The certificate of inspection shall be made in one single original. The first consignee or the importer may make a copy for the purpose of informing the certification body. Each copy shall carry the indication «COPY» or «DUPLICATE» printed on it.

The following shall be considered to be the original of the certificate of inspection: a. the printed copy signed by hand of the certificate completed in TRACES; or b. {note: Amended by No I of the EAER O of 23 Oct. 2019, in force since 1 Jan. 2020 ( AS 2019 3591).} a certificate of inspection which bears: 1. an advanced electronic signature in accordance with Article 2 letter b of the Federal Act of 18 March 2016 {note: SR 943.03} on Electronic Signature, or 2. a qualified electronic seal in accordance with Article 3 number 27 of Regulation (EU) 910/2014 . {note: Inserted by No I of the EAER O of 18 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 ( AS 2017 6349).}

If the original of the certificate of inspection is a printed copy signed by hand of the certificate completed in TRACES, the authority or certification body in the third country, the certification body which carries out the check in accordance with Article 16 d and the first receiver in each phase of issuing and provision of the certificate of inspection shall check by means of a stamp and its presentation whether the signed copy matches the information in TRACES. {note: Inserted by No I of the EAER O of 18 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 ( AS 2017 6349).}


Art. 16c Verordnung des WBF vom 22. September 1997 ĂĽber die biologische Landwirtschaft (Landwirtschaft) - Anforderungen an die Kontrollbescheinigung - Deutsch

Die Kontrollbescheinigung muss den Vorgaben nach Anhang 9 Teil A oder dem Muster in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 {note: Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 der Kommission vom 8. Dezember 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates hinsichtlich der Regelung der Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern, ABl. L 334 vom 12.12.2008, S. 25; zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2017/1473, ABl. L 210 vom 15.8.2017, S. 4.} entsprechen. Sie muss in Deutsch, Französisch, Italienisch oder Englisch erstellt sein. {note: Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 ( AS 2017 6349).}

Nachträgliche Änderungen müssen durch die ausstellende Behörde oder Zertifizierungsstelle beglaubigt werden.

Die Kontrollbescheinigung ist in einem einzigen Original zu erstellen. Der erste Empfänger oder der Importeur können zur Information der Zertifizierungsstelle eine Kopie anfertigen. Jede Kopie muss mit dem Aufdruck «KOPIE» oder «DUPLIKAT» versehen sein.

Als Original der Kontrollbescheinigung gilt: a. die ausgedruckte und von Hand unterzeichnete Kopie der in Traces ausgefüllten Bescheinigung; oder b. {note: Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 23. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 ( AS 2019 3591).} eine Kontrollbescheinigung, die versehen wurde mit: 1. einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur nach Artikel 2 Buchstabe b des Bundesgesetzes vom 18. März 2016 {note: SR 943.03} über die elektronische Signatur, oder 2. einem qualifizierten elektronischen Siegel nach Artikel 3 Nummer 27 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 {note: Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG, Fassung gemäss ABl. L 257 vom 28.8.2014, S. 73.} . {note: Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 ( AS 2017 6349).}

Handelt es sich beim Original der Kontrollbescheinigung um eine ausgedruckte und von Hand unterzeichnete Kopie der in Traces ausgefüllten Bescheinigung, so prüfen die Behörde oder Zertifizierungsstelle im Drittland, die Zertifizierungsstelle im Rahmen der Prüfung nach Artikel 16 d und der erste Empfänger in jeder Phase der Ausstellung und des Versehens der Kontrollbescheinigung mit einem Sichtvermerk und ihres Vorlegens, ob die unterzeichnete Kopie mit den Angaben in Traces übereinstimmt. {note: Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 ( AS 2017 6349).}


Art. 16c Ordonnance du DEFR du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique (biologique) - Exigences relatives au certificat de contrôle - Français

Le certificat de contrôle doit être établi conformément à l’annexe 9, partie A, ou selon le modèle à l’annexe V du règlement (CE) n o 1235/2008 {note: Règlement (CE) n o 1235/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 portant modalités d’application du règlement (CE) n o 834/2007 du Conseil en ce qui concerne le régime d’importation de produits biologiques en provenance des pays tiers, JO L 334 du 12.12.2008, p. 25; modifié en dernier lieu par le règlement d’exécution (UE) 2017/1473, JO L 210 du 15.8.2017, p. 4.} . Il doit être rédigé en allemand, en français, en italien ou en anglais. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 18 oct. 2017, en vigueur depuis le 1 er janv. 2018 ( RO 2017 6349).}

Les modifications apportées après coup doivent être authentifiées par l’autorité ou l’organisme de certification ayant délivré le certificat.

Il est délivré un seul certificat de contrôle original. Le premier titulaire ou l’importateur peut en établir une copie pour informer l’organisme de certification. Le terme «COPIE» ou «DUPLICATA» doit figurer sur toute copie.

Le certificat de contrôle original est: a. la copie imprimée et signée à la main du certificat rempli dans Traces, ou b. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 23 oct. 2019, en vigueur depuis le 1 er janv. 2020 ( RO 2019 3591).} un certificat de contrôle muni: 1. d’une signature électronique avancée au sens de l’art. 2, let. b, de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique {note: RS 943.03} , ou 2. d’un cachet électronique qualifié au sens de l’art. 3, numéro 27, du règlement (UE) n o 910/2014 {note: Règlement (UE) n o 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l’identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, version du JO L 257 du 28.8.2014, p. 73.} . {note: Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 18 oct. 2017, en vigueur depuis le 1 er janv. 2018 ( RO 2017 6349).}

Si le certificat de contrôle original est une copie imprimée et signée à la main du certificat rempli dans Traces, l’autorité ou l’organisme de certification du pays tiers, l’organisme de certification dans le cadre de l’examen visé à l’art. 16 d et le premier destinataire examinent la conformité de la copie signée avec les données dans Traces, à chaque phase de l’établissement du certificat de contrôle et de sa présentation et lors de l’apposition d’un cachet sur ce dernier. {note: Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 18 oct. 2017, en vigueur depuis le 1 er janv. 2018 ( RO 2017 6349).}


Art. 16c Ordinanza del DEFR del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica (biologica) - Esigenze poste al certificato di controllo - Italiano

Il certificato di controllo deve corrispondere all’allegato 9 parte A della presente ordinanza o al modello di cui all’allegato V del regolamento (CE) n. 1235/2008 {note: Regolamento (CE) n. 1235/2008 della Commissione dell’8 dicembre 2008 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 834/2007 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di prodotti biologici dai paesi terzi, GU L 334 del 12.12. 2008, pag. 25; modificato da ultimo dal regolamento di esecuzione (UE) 2017/1473, GU L 210 del 15.8.2017, pag. 4.} . Deve essere redatto in tedesco, francese, italiano o inglese. {note: Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DEFR del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 ( RU 2017 6349).}

Modifiche successive devono essere certificate dall’autorità o dall’ente di certificazione emittente.

Il certificato di controllo deve essere rilasciato in un unico esemplare originale. Il primo destinatario o l’importatore può fare una copia del certificato allo scopo di informare l’ente di certificazione. Ogni copia deve recare l’indicazione «COPIA» o «DUPLICATO».

Per originale del certificato di controllo si intende: a. l’esemplare stampato e firmato a mano del certificato elettronico compilato in Traces; oppure b. {note: Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DEFR del 23 ott. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 ( RU 2019 3591).} un certificato di controllo munito di: 1. una firma elettronica avanzata secondo l’articolo 2 lettera b della legge del 18 marzo 2016 {note: RS 943.03} sulla firma elettronica, oppure 2. un sigillo elettronico qualificato secondo l’articolo 3 numero 27 del regolamento (UE) n. 910/2014 {note: Regolamento (UE) n. 910/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, in materia di identificazione elettronica e servizi fiduciari per le transazioni elettroniche nel mercato interno e che abroga la direttiva 1999/93/CE, GU L 257 del 28.8.2014, pag. 73.} . {note: Introdotto dalla cifra I dell’O del DEFR del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 ( RU 2017 6349).}

Se l’originale del certificato di controllo è un esemplare stampato e firmato a mano del certificato elettronico compilato in Traces, l’autorità o l’ente di certificazione del Paese terzo, l’ente di certificazione nel quadro dell’esame di cui all’articolo 16 d e il primo destinatario verificano in ogni fase di rilascio, vidimazione e presentazione del certificato di controllo che tale esemplare corrisponda alle informazioni indicate in Traces. {note: Introdotto dalla cifra I dell’O del DEFR del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 ( RU 2017 6349).}