The texts published on the publications platform may be obtained in printed form.
The Federal Council shall determine the conditions by which periodical editions of texts published on the publications platform are produced and distributed in printed form.
It shall determine the minimum number of printed copies of the texts published in the AS and Federal Gazette that may be made available, and where they shall be deposited.
Die auf der Publikationsplattform veröffentlichten Texte können in gedruckter Form bezogen werden.
Der Bundesrat legt fest, zu welchen Bedingungen periodische Ausgaben von auf der Publikationsplattform veröffentlichten Texten in gedruckter Form erstellt und vertrieben werden.
Er legt die Mindestanzahl an gedruckten Exemplaren fest, die von den in der AS und im BBl veröffentlichten Texten bereitgestellt werden, sowie die Stellen, bei denen sie hinterlegt werden.
Les textes publiés sur la plate-forme peuvent être obtenus sous forme imprimée.
Le Conseil fédéral détermine les conditions auxquelles il y a lieu d’établir, à des fins de commercialisation, des éditions périodiques imprimées des textes publiés sur la plate-forme.
Le Conseil fédéral détermine le nombre minimal d’exemplaires imprimés des textes publiés dans le RO et dans la FF qu’il y a lieu d’établir, et leurs dépositaires.
I testi pubblicati sulla piattaforma di pubblicazione possono essere ottenuti in forma stampata.
Il Consiglio federale stabilisce a quali condizioni produrre e distribuire in forma stampata edizioni periodiche dei testi pubblicati sulla piattaforma di pubblicazione.
Definisce la quantità minima di esemplari da produrre in forma stampata dei testi pubblicati nella RU e nel FF, nonché le sedi del loro deposito.