Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 16 Pflegepersonal

Art. 16 Federal Council Order of December 23, 1971 Establishing a Standard Employment Contract for Nursing Staff (Caregivers) - Hospitalization of the Employee - English

In the event of hospitalization in the facility where they work, the employee is entitled to care in a single or double occupancy room, at the rate applicable to the general ward.


Art. 16 Bundesratsbeschluss vom 23. Dezember 1971 ĂĽber den Normalarbeitsvertrag fĂĽr das Pflegepersonal (Pflegepersonal) - Spitalbehandlung des Arbeitnehmers - Deutsch

Bei Spitalbehandlung in der eigenen Anstalt hat der Arbeitnehmer Anspruch auf Pflege in einem Einer- oder Zweierzimmer zum Tarif der allgemeinen Abteilung.


Art. 16 Arrêté du Conseil fédéral du 23 décembre 1971 établissant un contrat-type de travail pour le personnel soignant (soignant) - Hospitalisation de l’employé - Français

En cas d’hospitalisation dans l’établissement où il travaille, l’employé a droit aux soins dans une chambre à un ou deux lits, au tarif applicable à la classe commune.


Art. 16 Decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1971 concernente il contratto normale di lavoro per il personale sanitario (sanitario) - Ospedalizzazione del lavoratore - Italiano

In caso d’ospedalizzazione nell’istituto dove lavora, il lavoratore ha diritto alle cure in una camera singola o doppia, alla tariffa applicabile alla classe comune.