Swiss Legal AI Agent

Art. 16 OCBo

Art. 16 Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (TTO) - Involvement of the Federal Office for Customs and Border Security - English

At the FOEN’s request, the Federal Office for Customs and Border Security (FOCBS) shall check whether the obligations under Articles 5–7 are being met in respect of the import of timber and wood products.

If there is any suspicion of any violation, the FOCBS has the right to detain the goods. In this case, it shall call in the FOEN. The FOEN shall carry out further investigations and take the necessary action.

The FOEN may request the FOCBS to provide the details needed to enforce this Ordinance contained in customs declarations.


Art. 16 Verordnung vom 12. Mai 2021 ĂĽber das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (HHV) - Mitwirkung des Bundesamtes fĂĽr Zoll und Grenzsicherheit - Deutsch

Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) kontrolliert auf Verlangen des BAFU, ob bei der Einfuhr von Holz- und Holzerzeugnissen die Pflichten nach den Artikeln 5–7 eingehalten werden.

Besteht Verdacht auf eine Widerhandlung, so ist das BAZG berechtigt, die Ware zurückzuhalten. In diesem Fall zieht es das BAFU bei. Dieses nimmt die weiteren Abklärungen vor und trifft die erforderlichen Massnahmen.

Das BAFU kann vom BAZG die zum Vollzug dieser Verordnung erforderlichen Angaben aus den Zollanmeldungen verlangen.


Art. 16 Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (OCBo) - Participation de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières - Français

À la demande de l’OFEV, l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) contrôle si les obligations découlant des art. 5 à 7 étaient remplies au moment de l’importation de bois et de produits dérivés du bois.

S’il y a présomption d’infraction, l’OFDF est habilité à retenir la marchandise. Dans ce cas, il fait appel à l’OFEV. Ce dernier procède aux clarifications requises et prend les mesures nécessaires.

L’OFEV peut demander à l’OFDF de lui fournir les informations figurant dans les déclarations de douane nécessaires à l’exécution de la présente ordonnance.


Art. 16 Ordinanza del 12 maggio 2021 sulla messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati (OCoL) - Partecipazione dell’Ufficio federale delle dogane e della sicurezza dei confini - Italiano

L’Ufficio federale delle dogane e della sicurezza dei confini (UDSC) controlla, su richiesta dell’UFAM, se durante l’importazione di legno e prodotti da esso derivati vengono rispettati gli obblighi previsti dagli articoli 5–7.

In caso di sospetta infrazione, l’UDSC è autorizzato a trattenere la merce. In tal caso viene coinvolto l’UFAM, che effettua ulteriori accertamenti e adotta le misure necessarie.

L’UFAM può richiedere all’UDSC le informazioni contenute nelle dichiarazioni doganali necessarie per l’esecuzione della presente ordinanza.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.