Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 15 FITAF

Art. 15 Regulation of February 21, 2008, concerning Costs, Expenses, and Compensation Determined by the Federal Administrative Court (FITAF) - Expenses in the Event of Moot Proceedings - English

When a proceeding becomes moot, the court examines whether expenses should be awarded. Article 5 applies mutatis mutandis to the determination of expenses.


Art. 15 Reglement vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht (VGKE) - Parteientschädigung bei gegenstandslosen Verfahren - Deutsch

Wird ein Verfahren gegenstandslos, so prüft das Gericht, ob eine Parteientschädigung zuzusprechen ist. Für die Festsetzung der Parteientschädigung gilt Artikel 5 sinngemäss.


Art. 15 Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF) - Dépens en cas de procédure devenue sans objet - Français

Lorsqu’une procédure devient sans objet, le tribunal examine s’il y a lieu d’allouer des dépens. L’art. 5 s’applique par analogie à la fixation des dépens.


Art. 15 Regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale (TS-TAF) - Spese ripetibili nelle cause prive di oggetto - Italiano

Se una causa diviene priva d’oggetto, il Tribunale esamina se devono essere accordate alla parte delle spese ripetibili. L’articolo 5 si applica per analogia alla fissazione delle ripetibili.